"observations et recommandations contenues" - Translation from French to Arabic

    • الملاحظات والتوصيات الواردة
        
    • والملاحظات والتوصيات الواردة
        
    Compte tenu des observations et recommandations contenues dans les paragraphes précédents, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale : UN ومع مراعاة الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات السابقة، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية بما يلي:
    Compte tenu des observations et recommandations contenues aux paragraphes précédents, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale : UN ومع مراعاة الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات السابقة، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية بما يلي:
    Il a tenu compte des observations et recommandations contenues dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes. UN وأُخذت في الاعتبار الملاحظات والتوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات.
    Rapport du Secrétaire général sur les constatations, observations et recommandations contenues dans le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les audits des activités d’achat de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola UN تقرير اﻷمين العام عن النتائج والملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعـة حسابات عملية الشـراء في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les conclusions, observations et recommandations contenues dans le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les audits des activités d’achat de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola A/53/1018. UN ١ - تحيـط علمـا بتقرير اﻷمين العام عن النتائج والملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير مكتـب خدمـات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عملية الشراء في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا)١(؛
    La délégation saint-lucienne souhaiterait à ce sujet présenter certains commentaires sur diverses observations et recommandations contenues dans le document. UN ٣ - وفي هذا الصدد، يرغب وفد سانت لوسيا في تقديم بعض التعليقات على عدد من الملاحظات والتوصيات الواردة في الوثيقة.
    1. Fait siennes les observations et recommandations contenues dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2; UN 1 - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    5. Souscrit aux observations et recommandations contenues dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2, sous réserve des dispositions de la présente résolution; UN ٥ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    5. Souscrit aux observations et recommandations contenues dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2; UN ٥ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    4. Souscrit aux observations et recommandations contenues dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2, sous réserve des dispositions de la présente résolution; UN ٤ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية)٢( رهنا بأحكام هذا القرار؛
    5. Souscrit aux observations et recommandations contenues dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2, sous réserves des dispositions de la présente résolution; UN ٥ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    5. Souscrit aux observations et recommandations contenues dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2; UN ٥ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    5. Souscrit aux observations et recommandations contenues dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires3; UN ٥ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٣(؛
    5. Souscrit aux observations et recommandations contenues dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2; UN ٥ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    5. Souscrit aux observations et recommandations contenues dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2; UN ٥ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    4. Souscrit aux observations et recommandations contenues dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires 2/, sous réserve des dispositions de la présente résolution; UN ٤ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية)٢( رهنا بأحكام هذا القرار؛
    d) De faire largement connaître les observations et recommandations contenues dans les rapports de ses groupes de travail, ainsi que les actions correctives adoptées; UN (د) نشر الملاحظات والتوصيات الواردة في المذكرات التي تعدها مكاتب العمل مع التدابير التصحيحية المتخذة.
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général A/53/1018. sur les conclusions, observations et recommandations contenues dans le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les audits des activités d’achat de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola A/52/881, annexe. UN ١ - تحيـط علمـا بتقرير اﻷمين العام)١( عن النتائج والملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير مكتـب خدمـات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عملية الشراء في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا)٢(؛
    6. M. CHOI (Sous-Secrétaire général à la planification et à l'appui) présente le rapport du Secrétaire général sur les constatations, observations et recommandations contenues dans le rapport du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) sur les audits des activités d'achat de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM) (A/53/1018). UN ٦ - السيد شوا )اﻷمين العام المساعد للتخطيط والدعم(: قدم تقرير اﻷمين العام عن النتائج والملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة عملية الشراء في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا )A/53/1018(.
    Pour l’examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur les conclusions, observations et recommandations contenues dans le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les audits des activités d’achat de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (A/53/1018). UN ٣ - وللنظر في المسألة، كان معروضا أمام اللجنة تقرير اﻷمين العام عن النتائج، والملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات عملية الشراء في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا )A/53/1018(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more