observations et renseignements communiqués par des gouvernements | UN | التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات |
observations et renseignements communiqués par des gouvernements | UN | التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات |
Rapport du Secrétaire général sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite : observations et renseignements communiqués par des gouvernements | UN | تقرير الأمين العام عن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا: التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات |
observations et renseignements complémentaires concernant le document d'orientation des décisions pour les mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther | UN | تعليقات ومعلومات إضافية تتعلق بمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم |
UNEP/FAO/RC/COP.6/7/Add.2 observations et renseignements complémentaires concernant le projet de document d’orientation des décisions pour l’azinphos-méthyl | UN | تعليقات ومعلومات إضافية تتعلق بمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الأزينفوس - ميثيل UNEP/FAO/RC/COP.6/7/Add.2 |
Le Comité, un groupe de travail ou un rapporteur peut demander à l'auteur de la communication ou à l'État partie intéressé de s'abstenir de divulguer tout ou partie des observations et renseignements concernant la procédure. | UN | 6- يجوز أن تطلب اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر إلى مقدم الرسالة أو الدولة الطرف المعنية الحفاظ كليا أو جزئيا على سرية أي بيانات مقدمة أو معلومات متعلقة بوقائع النظر في الرسالة. |
III. EXAMEN DES RAPPORTS, observations et renseignements PRÉSENTÉS PAR LES ÉTATS PARTIES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 9 DE LA | UN | الثالث - النظـر في التقاريــر والتعليقات والمعلومات التي قدمتها الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية |
Tableau récapitulatif des observations et renseignements complémentaires concernant le document d'orientation des décisions pour le pentabromodiphényléther et les mélanges commerciaux du pentabromodiphényléther | UN | جدول ملخص التعليقات والمعلومات الإضافية المتلعقة بمشروع وثيقة توجيه القرارات للإثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم |
Rapport du Secrétaire général sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite : observations et renseignements communiqués par des gouvernements | UN | تقرير الأمين العام عن بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا: التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات |
observations et renseignements communiqués par des gouvernements | UN | التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات |
observations et renseignements communiqués par des gouvernements | UN | التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات |
Rapport du Secrétaire général sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite : observations et renseignements communiqués par des gouvernements | UN | تقرير الأمين العام عن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا: التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات |
observations et renseignements reçus des gouvernements | UN | التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات |
observations et renseignements communiqués par des gouvernements | UN | التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات |
observations et renseignements complémentaires concernant le projet de document d'orientation des décisions sur l'acide perfluorooctane sulfonique, les perfluorooctane sulfonates, les perfluorooctane sulfonamides et les perfluorooctane sulfonyles | UN | تعليقات ومعلومات إضافية متعلقة بمشروع وثيقة توجيه القرارات الخاصة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وسلفونات البيرفلوروكتان وسلفوناميد البيرفلوروكتان وسلفونيل البيرفلوروكتان |
observations et renseignements complémentaires concernant le projet de document d'orientation des décisions pour l'azinphosméthyl | UN | تعليقات ومعلومات إضافية تتعلق بمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الأزينفوس - ميثيل |
observations et renseignements complémentaires concernant le projet de document d'orientation des décisions sur l'acide perfluorooctane sulfonique, les perfluorooctane sulfonates, les perfluorooctane sulfonamides et les perfluorooctane sulfonyles | UN | تعليقات ومعلومات إضافية متعلقة بمشروع وثيقة توجيه القرارات الخاصة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وسلفونات البيرفلوروكتان وسلفوناميد البيرفلوروكتان وسلفونيل البيرفلوروكتان |
UNEP/FAO/RC/COP.6/9/Add.2 observations et renseignements complémentaires concernant le document d’orientation des décisions pour les mélanges commerciaux de l’octabromodiphényléther | UN | تعليقات ومعلومات إضافية تتعلق بمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم UNEP/FAO/RC/COP.6/9/Add.2 |
UNEP/FAO/RC/COP.6/10/Add.2 observations et renseignements complémentaires concernant le projet de document d’orientation des décisions sur l’acide perfluorooctane sulfonique, les perfluorooctane sulfonates, les perfluorooctane sulfonamides et les perfluorooctane sulfonyles | UN | تعليقات ومعلومات إضافية متعلقة بمشروع وثيقة توجيه القرارات الخاصة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وسلفونات البيرفلوروكتان وسلفوناميد البيرفلوروكتان وسلفونيل البيرفلوروكتان UNEP/FAO/RC/COP.6/10/Add.2 |
6. Le Comité, un groupe de travail ou un rapporteur peut demander à l'auteur de la communication ou à l'État partie intéressé de s'abstenir de divulguer tout ou partie des observations et renseignements concernant la procédure. | UN | 6- يجوز أن تطلب اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر إلى مقدم الرسالة أو الدولة الطرف المعنية الحفاظ كليا أو جزئيا على سرية أي بيانات مقدمة أو معلومات متعلقة بوقائع النظر في الرسالة. |
6. Le Comité, un groupe de travail ou un rapporteur peut demander à l'auteur de la communication ou à l'État partie intéressé de s'abstenir de divulguer tout ou partie des observations et renseignements concernant la procédure. | UN | 6- يجوز أن تطلب اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر إلى مقدم البلاغ أو الدولة الطرف المعنية الحفاظ كليا أو جزئيا على سرية أي بيانات مقدمة أو معلومات متعلقة بوقائع النظر في البلاغ. |
EXAMEN DES RAPPORTS, observations et renseignements PRÉSENTÉS PAR LES ÉTATS PARTIES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 9 DE LA CONVENTION | UN | النظر في التقارير والتعليقات والمعلومات التي قدمتهـا الدول الأطراف بموجـب المادة 9 من الاتفاقية |
5. Le Comité, un groupe de travail ou un rapporteur peut demander à l'auteur de la communication ou à l'État partie intéressé de s'abstenir de divulguer tout ou partie des observations et renseignements concernant la procédure. | UN | 5- يجوز أن تطلب اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر من صاحب البلاغ أو الدولة الطرف المعنية الحفاظ كلياً أو جزئياً على سرية أي بيانات أو معلومات مقدمة فيما يتعلق بالإجراءات. |