Le Conseil sera également saisi des observations générales du Comité des droits de l’homme. | UN | وسيكون معروضا على المجلس أيضا التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
Les deux systèmes avaient également tenu compte des observations générales du Comité. | UN | كما كان النظامان قد أخذا بعين الاعتبار التعليقات العامة للجنة. |
Les observations générales du Comité sont mises à la disposition des États lorsqu'elles sont encore à l'état de projet, ces derniers pouvant donner leur avis sur ces projets. | UN | وتتاح التعليقات العامة للجنة إلى الدول على شكل مشاريع. وبإمكان الدول أن تُبدي آراءها بشأنها. |
À son avis, rien dans les termes ni la structure du Pacte ni dans les travaux préparatoires ni dans les observations générales du Comité n'étaye une telle interprétation. | UN | وتزعم الدولة الطرف أنه لا يوجد شيء في أحكام العهد أو بنيته أو في الأعمال التحضيرية أو التعليقات العامة للجنة ما يؤيد هذا النهج. |
Les garanties du Pacte, de même que les observations générales du Comité, font partie de l'enseignement du droit dans les universités. | UN | وتمثل ضمانات العهد، فضلا عن الملاحظات العامة للجنة جزءا من المقرر الدراسي في كليات الحقوق بالجامعات. |
Le Conseil sera également saisi des observations générales du Comité des droits de l'homme. | UN | وستعرض على المجلس أيضا التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Dans les directives pour l'élaboration des rapports, l'accent est mis sur la nécessité de se référer en permanence aux observations générales du Comité. | UN | وقال إن المبادئ التوجيهية المتعلقة بوضع التقارير تشدد على ضرورة الاستناد دوماً إلى التعليقات العامة للجنة. |
Le Conseil sera également saisi des observations générales du Comité des droits de l’homme. | UN | وستعرض على المجلس أيضا التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
Le Conseil sera saisi des observations générales du Comité des droits de l'homme. | UN | ستعرض علـــى المجلس التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Le Conseil sera saisi des observations générales du Comité des droits de l'homme. | UN | ستعرض علـــى المجلس التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Le Conseil sera saisi des observations générales du Comité des droits de l'homme. | UN | وستعرض على المجلس التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Note du Secrétaire général transmettant les observations générales du Comité des droits de l'homme | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
Le Conseil sera également saisi des observations générales du Comité des droits de l'homme. | UN | وسيكون معروضا على المجلس أيضا التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
Note du Secrétariat transmettant les observations générales du Comité des droits de l'homme Documentation générale | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
Contributions à l'élaboration des observations générales du Comité et utilisation de celles-ci | UN | التعقيبات على التعليقات العامة للجنة وتوظيف هذه التعليقات |
Les observations générales du Comité et les exemples de jurisprudence qu'elles contiennent sont également utiles. | UN | كما أن التعليقات العامة للجنة والأمثلة المتعلقة باجتهاداتها القانونية المتضمنة فيها تعتبر مفيدة. |
Par ailleurs, il ne partage pas l'avis selon lequel les observations générales du Comité codifient en quelque sorte sa jurisprudence ou ont un caractère quasi obligatoire. | UN | غير أنه لا يتفق مع القول بأن التعليقات العامة للجنة تقنن إلى حد ما سوابقها القضائية أو أنها شبه إلزامية. |
Les observations générales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels donnent quelques indications à cet égard. | UN | وتقدِّم التعليقات العامة للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بعض الإشارات في هذا الصدد. |
Document CCPR/C/48/CRP.1/Add.22 : observations générales du Comité | UN | الوثيقةCCRP/C/48/CRP.1/Add.22 : الملاحظات العامة للجنة |
Les observations générales du Comité permettraient peut-être d'accélérer l'adoption du projet de loi proposé. | UN | وقال إن تعليقات اللجنة العامة يمكن أن تكون أداة مفيدة للإسراع باعتماد القانون المقترح المتعلق بالإجهاض. |
21. Elle propose également d’ajouter une nouvelle section VI, sous le titre ‟Observations générales du Comité” qui comprendrait deux paragraphes ainsi rédigés : | UN | ١٢- واقترحت المقررة أيضاً إضافة فرع سادس جديد معنون " تعليقات عامة للجنة " ويتألف من فقرتين نصهما: |
h) Note du Secrétariat transmettant les observations générales du Comité des droits de l'homme (E/1995/49); | UN | )ح( مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها تعليقا عاما من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )E/1995/49(؛ |
Dans certains cas, les tribunaux nationaux d'Afrique du Sud et d'Argentine se sont en outre référés directement aux observations générales du Comité. | UN | وفي بعض الحالات أشارت محاكم وطنية في جنوب أفريقيا والأرجنتين إلى التعليقات العامة التي أبدتها اللجنة مباشرة(). |
Selon ces directives, les termes des articles du Pacte doivent, de même que les observations générales du Comité portant sur ces articles, être pris en compte lors de l’établissement des rapports. | UN | وتنص المبادئ التوجيهية على أنه لدى إعداد التقرير، يجب مراعاة أحكام مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، إلى جانب التعليقات العامة التي تبديها اللجنة على أي من هذه المواد. |