Un précédent projet de cette loi n'avait pas obtenu la majorité requise des deux tiers, quelques jours plus tôt, des préoccupations s'étant fait jour quant au risque qu'il se prête à des abus politiques. | UN | وكان مشروع سابق لهذا القانون قد فشل في الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة قبل ذلك بأيام، بعد إبداء مخاوف من احتمال سوء استخدامه سياسيا. |
Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers des membres présents et votants, les 18 États ci-après sont élus membres du Conseil économique et social pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2012 : Allemagne, Bélarus, Brésil, Burkina Faso, Cuba, El Salvador, Espagne, Éthiopie, France, Inde, Indonésie, Irlande, Japon, Lesotho, Libye, Nigéria, République dominicaine et Turquie. | UN | بعد الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة من بين الأعضاء الحاضرين والمصوتين، انتُخبت الدول الثماني عشرة التالية أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012: إثيوبيا وإسبانيا وألمانيا وإندونيسيا وأيرلندا والبرازيل وبوركينا فاسو وبيلاروس وتركيا والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وفرنسا وكوبا وليبيا وليسوتو ونيجيريا والهند واليابان. |
Au premier tour de scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, l’Argentine, le Canada, la Malaisie, la Namibie et les Pays-Bas sont élus membres du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 1999. | UN | وفي الجولة اﻷولى من الاقتراع، تم انتخاب اﻷرجنتين وكندا وماليزيا وناميبيا وهولندا أعضاء في مجلس اﻷمن لفترة مدتها سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة. |
Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, l'Azerbaïdjan est élu membre du Conseil économique et social pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2012. | UN | وانتُخبت أذربيجان عضوا في مجلس الأمن لفترة عضوية مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة. |
Au troisième tour de scrutin (deuxième scrutin limité), ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, la Bulgarie est élue membre du Conseil économique et social pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1999. | UN | جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ٣٠ وفي الجولــة الثالثة مــن الاقتراع )الاقتراع الثاني المقيد(، انتخبت بلغاريا عضـوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثــلاث سنوات ابتــداء مــن ١ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٩، بعد ما حصلت على أغلبية الثلثين المطلوبة. |
Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, le Guatemala (191 voix), le Maroc (151 voix) et le Pakistan (129 voix) sont élus membres non permanents du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2012. | UN | وانتُخبت غواتيمالا (191 صوتا) والمغرب (151 صوتا) وباكستان (129 صوتا) أعضاءً غير دائمين في مجلس الأمن لفترة عضوية مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة. |
Au quatrième tour de scrutin (troisième scrutin limité), ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, la République tchèque est élue membre du Conseil économique et social pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1999. | UN | الجمهورية التشيكية ١١٧ جمهورية مولدوفا ٣٨ وفي الجولة الرابعة من الاقتراع )الاقتراع المقيــد الثالث( انتخبـت الجمهوريــة التشيكية عضـــوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات ابتـداء مــن ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، بعد ما حصلت على أغلبية الثلثين المطلوبة. |