— À 11 h 20, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont tiré sept obus de mortier de 120 mm en direction de la montagne susmentionnée. | UN | - في الساعة ٢٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة سبع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه الجبل المذكور. |
— À 20 h 25, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur Mazra'a Omqata. | UN | - الساعة ٢٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عمقاتا. |
— À 21 h 50, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré trois obus de mortier de 120 mm en direction de Mazraât Amqata. | UN | - الساعة ٥٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عمقاتا. |
A 14 h 25, six obus de mortier de 120 mm ont de nouveau été tirés depuis le village de Gardijan. | UN | وفي الساعة ٢٥/١٤، أطلقت ست قذائف هاون عيار ١٢٠ ملليمترا مرة أخرى من مدينة غارديان. |
- À 7 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Abou Qamha ont tiré 14 obus de mortier de 120 mm. | UN | - الساعة 00/7 أطلقت ميليشيـــا العمـــلاء لحد من مركزهــا في أبو قمحة 14 قذيفة هاون من عيار 120 ملم. |
Dans le même temps, des éléments de la milice de Lahad postée à Abou Qamha ont tiré 21 obus de mortier de 120 mm en direction de Jabal al-Dahr. | UN | كما أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في أبو قمحة 21 قذيفة هاون عيار 120 ملم باتجاه جبل الضهر. |
— À 10 h 35, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'. | UN | - الساعة ٣٥/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل الرفيع. |
— À 7 h 15, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur les environs de Soujoud. | UN | - الساعة ١٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف سجد. |
— À 19 h 30, les forces israéliennes postées à Bir Kilab ont tiré cinq obus de mortier de 120 mm sur les zones riveraines de Nab'at-Tassa. | UN | - الساعة ٣٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بئر كلاب ٥ قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم سقطت على مجرى نبع الطاسة. |
— À 6 h 30, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont tiré des obus de mortier de 81 mm et des rafales d'armes de calibre moyen autour de la colline susmentionnée. | UN | - في الساعة ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط التلة المذكورة. |
— À 9 h 30, la milice à la solde des forces israéliennes postée à Zafata a tiré des obus de mortier de 120 mm en direction de Mazraat Al hamra et la zone d'Al Mourabaa. | UN | - في الساعة ٣٠/٩ أطلقت الميليشيا من مركزها في الزفاتة عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة الحمرا ومنطقة المربع. |
– À 6 h 15, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont tiré des obus de mortier de 81 mm sur les environs de la colline susmentionnée. | UN | - في الساعة ١٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على محيط التلة المذكورة. |
– À 19 h 55, les forces israéliennes postées à Deir Mimas ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur Sahl Yohmor ach-Chaqif. | UN | - الساعة ٥٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في دير ميماس ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على سهل يحمر الشقيف. |
De 21 heures à 21 h 5, sept obus de mortier de 120 mm au total ont été tirés depuis la direction du village de Vujko. | UN | ومن الساعة ٠٠/٢١ حتى ٠٥/٢١ أطلق ما مجموعه سبع قذائف هاون عيار ١٢٠ ملليمترا من اتجاه مدينة فويكو. |
Les attaques, qui ont eu lieu sous forme de tirs d'obus de mortier de 60 et 82 mm, de grenades à tromblon et de projectiles d'armes légères, étaient dirigées contre les forces croates postées sur place. | UN | واتخذت الهجمات شكل قذائف هاون عيار ٦٠ ملليمترا و ٨٢ ملليمترا وقنابل يدوية من طراز ترومبلون ونيران ﻷسلحة خفيفة أطلقت على القوات الكرواتية المتمركزة هناك. |
– À 16 h 15, les forces israéliennes postées sur la colline d'Ahmadiya ont tiré 15 obus de mortier de 81 mm en direction du sud de Jabal Ayn at-Tina. | UN | - الساعة ١٥/١٦ أطلقت القوات من مركزها في تلة اﻷحمدية خمس عشرة قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه جنوبي جبل عين التينة. |
— Entre 1 h 35 et 1 h 45, les environs de Birkat Jabbour ont été la cible de 15 tirs d'obus de mortier de 81 mm émanant de positions situées dans la bande occupée. | UN | - بين الساعة ٣٥/١ والساعة ٤٥/١ أطلقت ١٥ قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم في محيط بركة جبور مصدرها الشريط المحتل. |
Entre 11 h 55 et 12 h 30, une quinzaine d'obus de mortier de 82 mm ont été tirés, d'abord de Vujka, puis de Travice. | UN | وفيما بين الساعة ٥٥/١١ والساعة ٣٠/١٢ تقريبا أطلقت ١٥ قذيفة هاون عيار ٨٢ ملليمترا من فويكا ثم من ترافيتش. |
39 obus de mortier de 60 mm | UN | تم معالجة وإتلاف عدد )٣٩( قنابر هاون عيار ٦٠ ملم |
1 obus de mortier de 82 mm de fabrication | UN | تم معالجة عدد ١ قنبرة هاون عيار ٨٢ ملم روسي الصنع. |
— Entre 8 heures et 9 h 30, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch et Chourayfa ont tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'et les environs de Soujoud. | UN | - بين الساعة ٠٠/٨ والساعة ٣٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في كسارة العروش والشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل الرفيع وأطراف سجد. |
Destruction d'un obus de mortier de 60 mm dans l'arrondissement de Falouja | UN | دفاع مدني اﻷنبار إتلاف قنبلة هاون عيار ٦٠ ملم في قضاء الفلوجة |
- À 20 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Chama', ainsi que sur la colline de Rajmine, ont tiré neuf obus de mortier de 81 et 120 mm sur les communes de Zibqine et Majdal Zoun. | UN | - الساعة 15/20 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزيها في شمع وتلة الرجمين 9 قذائف هاون من عياري 81 و 120 ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون. |
— À 11 h 45, les forces israéliennes, postées à Balat, ont tiré plusieurs obus de mortier de 155 mm en direction de la partie ouest de la localité de Yatar. | UN | - الساعة ٤٥/١١ قصفت القوات اﻹسرائيلية من موقع بلاط الجهة الغربية لبلدة ياطر بقذائف هاون ١٥٥ ملم. |
107 obus de mortier de 60 mm | UN | تم معالجة وإتلاف عدد )١٠٧( قنابل هاون عيار ٦٠ ملم |
L'un des obus de mortier de 81 mm est tombé sur le toit de la maison appartenant au citoyen Ahmed Moussa Ali Soulayman du village de Qabrikha. | UN | ونتيجة للقصف سقطت قذيفة هاون ٨١ ملم على سطح منزل مأهول في بلدة قبريخا عائدة للمواطن أحمد موسى علي سليمان. |
Les fragments d'obus recueillis sur les lieux par l'ONUCI ont permis d'établir que des obus de mortier de 81 mm avaient été tirés. | UN | وتمكنت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، من خلال جمع الشظايا من مكان الحادث، من إثبات استخدام قذائف من عيار 81 ملم. |
- Entre 11 h 45 et midi, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Chourayfa et Zifata, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur la commune de Mlikh et Oqmata. | UN | - بين الساعة 45/11 والساعة 00/12 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مركزيهما في الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار 155 ملم وهاون عيار 120 ملم سقطت خراج مليخ وعقماتا. |