"occupés par les femmes au" - Translation from French to Arabic

    • التي تشغلها النساء في
        
    • التي تحتلها النساء في
        
    Proportion de sièges occupés par les femmes au parlement national UN نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement national* UN 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية*
    3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement national* UN 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    Aux dernières élections municipales, le nombre des sièges occupés par les femmes au Conseil municipal est passé de 31 à 34 %. UN وفي الانتخابات البلدية الأخيرة، زادت نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في المجالس البلدية من 31 إلى 34 في المائة.
    Proportion de sièges occupés par les femmes au parlement national UN النسبة المئوية للمقاعد التي تحتلها النساء في البرلمانات الوطنية
    3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement national UN 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    Proportion de sièges occupés par les femmes au parlement national UN المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية، النسبة المئوية
    3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement national* UN 3-3نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية*
    Depuis les années 90, le pourcentage des sièges occupés par les femmes au Parlement est passé de 7,9 % en 1991 à 7,12 % en 1992, 24,3 % en 2002 et 21,2 % en 2007 et 2008. UN ومنذ التسعينات، ارتفعت نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان من 7.9 في المائة في عام 1991 إلى 7.12 في المائة في عام 1992 و 24.3 في المائة في عام 2002 و 21.22 في المائة في عامي 2007 و 2008.
    3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement nationalb UN 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية(ب)
    3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement nationala UN 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية(أ)
    À cet égard, le retrait par son Gouvernement de certaines réserves émises au sujet de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes constitue un progrès important, de même que la réforme du code électoral, qui a permis de doubler le nombre de sièges occupés par les femmes au Parlement. UN وفي هذا الصدد، يعتَبَر سحب حكومته بعض التحفّظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تطوّراً هاماً، كما هو الحال في إصلاح قوانين الانتخاب لمضاعفة عدد المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان.
    Indicateur 12. Proportion de sièges occupés par les femmes au Parlement national (chambre basse ou chambre haute seulement, en pourcentage) 2006f UN المؤشر 12: نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية (ذات الغرفة الواحدة أو مجالس النواب فقط، النسبة المئوية)
    Le graphique II révèle que depuis les années 90, le pourcentage des sièges occupés par les femmes au Parlement est passé de 7,9 % en 1991 à 7,12 % en 1992, 24,3 % en 2002 et 21,2 % en 2007 et 2008. UN 45 - ويبيِّن الشكل الثاني أن النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان قد ارتفعت منذ التسعينات من 7.9 في المائة في عام 1991 إلى 7.12 في المائة في عام 1992، وإلى 24.3 في المائة في عام 2002، وبلغ 21.2 في المائة في عام 2007 وعام 2008.
    Par opposition à ces ratios indiquant un niveau élevé d'égalité entre les sexes et une participation élevée des femmes dans l'activité économique, la quote-part des sièges occupés par les femmes au parlement national (2004-7) demeure cependant extrêmement faible, à 6 %. UN وبينما تشير هذه النسب إلى ارتفاع المساواة بين الجنسين وارتفاع مشاركة النساء في النشاط الاقتصادي، فإن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني (2004-2007) لا تزال منخفضة إلى حد كبير وتقف عند 6 في المائة.
    Par opposition à ces ratios indiquant un niveau élevé d'égalité entre les sexes et une participation élevée des femmes dans l'activité économique, la quote-part des sièges occupés par les femmes au parlement national (2004-7) demeure cependant extrêmement faible, à 6 %. UN وبينما تشير هذه النسب إلى ارتفاع المساواة بين الجنسين وارتفاع مشاركة النساء في النشاط الاقتصادي، فإن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني (2004-2007) لا تزال منخفضة إلى حد كبير وتقف عند 6 في المائة.
    3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement national, pour cent UN 3-3: نسبة المقاعد التي تحتلها النساء في البرلمان الوطني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more