"occupant un" - Translation from French to Arabic

    • المعينين في
        
    • اللاتي يشغلن
        
    • شاغلي
        
    • الذين يشغلون
        
    • نسبة الموظفات إلى
        
    • شاغلا لمنصب
        
    • الذين يعملون لدى الغير
        
    5. Nombre et pourcentage de femmes occupant un poste d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur soumis à la répartition géographique, au 30 juin 1990 et au 30 juin 2000 UN 5 - مقارنة لتوزيع موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب نوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 1990 وفي 30 حزيران/يونيه 2000
    Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant un poste soumis à la répartition géographique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, par département ou bureau et par classe, au 30 juin 2000 UN توزيع جميع الموظفين من الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب نوع الجنس، والإدارة أو المكتب، أو الرتبة في 30 حزيران/يونيه 2000
    5. Nombre et pourcentage de femmes occupant un poste d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur soumis à la répartition géographique, au 30 juin 1991 et au 30 juin 2001 UN 5 - مقارنة لتوزيع موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب نوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 1991 و 30 حزيران/يونيه 2001
    Le pourcentage des femmes occupant un emploi fonctionnel dans la fonction publique est de 25 % en 2009 contre 22,1 % en 2003. UN وتبلغ نسبة النساء اللاتي يشغلن وظائـف المسؤولية في الوظيفة العامة 25 في المائة مقابل 22.1 في المائة في سنة 2003.
    ii) Des membres des missions occupant un poste clef en matière de protection des civils, au Siège ou sur le terrain; UN ' 2` الموظفين شاغلي المناصب الرئيسية في مجال حماية المدنيين العاملين في المقر وفي الميدان؛
    112. Les salariés du secteur public occupant un même poste ou effectuant un même travail perçoivent, quel que soit leur sexe, la même rémunération. UN 112- ويطبق القطاع العام سياسة المساواة في الأجر بين الرجال والنساء الذين يشغلون مناصب متماثلة أو يؤدون أعمالاً متماثلة.
    Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant un poste soumis à la répartition géographique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, par département ou bureau et par classe, au 30 juin 2001 COM.RÉG. UN توزيع جميع الموظفين من الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب نوع الجنس، والإدارة أو المكتب، أو الرتبة في 30 حزيران/يونيه 2001
    Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant un poste soumis à la répartition géographique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, par département ou bureau et par classe, au 30 juin 2004 UN الثالث - توزيع جميع الموظفين من الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب نوع الجنس والإدارة أو الرتبة في 30 حزيران/يونيه 2004
    2. Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant un poste soumis à la répartition géographique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, par département ou bureau et par classe, au 30 juin 2001 UN 2 - توزيع جميع الموظفين من الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب نوع الجنس، والإدارة أو المكتب أو الرتبة في 30 حزيران/ يونيه 2001
    3. Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant un poste soumis à la répartition géographique, au 30 juin 2000 et au 30 juin 2001 UN 3 - مقارنة لتوزيع موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب نوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2000 و 30 حزيران/يونيه 2001
    Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant un poste soumis à la répartition géographique, au 30 juin 2000 et au 30 juin 2001 UN مقارنة لتوزيع موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب نوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2000 و 30 حزيران/يونيه 2001
    Nombre et pourcentage de femmes occupant un poste d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur soumis à la répartition géographique, au 30 juin 1991 et au 30 juin 2001 UN مقارنة لتوزيع موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب نوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 1991 و 30 حزيران/يونيه 2001
    2. Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant un poste soumis à la répartition géographique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, par département ou bureau et par classe, au 30 juin 2000 UN 2 - توزيع جميع الموظفين من الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب نوع الجنس، والإدارة أو المكتب، أو الرتبة في 30 حزيران/ يونيه 2000
    :: Pourcentage de femmes occupant un poste ministériel UN :: نسبة النساء اللاتي يشغلن مناصب وزارية
    La plupart des femmes occupant un emploi formel travaillent dans le secteur public, la santé et l'éducation. UN ومعظم النساء اللاتي يشغلن وظيفة رسمية يعملن في القطاع العام، في مجالي الصحة والتعليم.
    Le pourcentage d'enseignantes occupant un poste de direction est passé de 30 % en 2000/01 à 54 % en 2008/09. UN وارتفعت النسبة المئوية للمدرسات اللاتي يشغلن وظائف ناظرات من 30 في المائة في 2000/2001 إلى 54 في المائة في 2008/2009.
    Proportion de femmes par rapport au nombre total de fonctionnaires occupant un poste soumis à la répartition géographique, 30 juin 1997-30 juin 2001 UN جيم - نسبة الموظفات إلى مجموع الموظفين شاغلي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، 30 حزيران/يونيه 1997 -30 حزيران/يونيه 2001
    Proportion de femmes par rapport au nombre total de fonctionnaires occupant un poste soumis à la répartition géographique, 30 juin 1997-30 juin 2001 UN نسبة الموظفات إلى مجموع الموظفين شاغلي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، 30 حزيران/يونيه 1997 -30 حزيران/يونيه 2001
    Proportion de femmes par rapport au nombre total de fonctionnaires occupant un poste soumis à la répartition géographique, 30 juin 1996-30 juin 2000 UN نسبة الموظفات إلى مجموع الموظفين شاغلي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، 30 حزيران/يونيه 1996-30 حزيران/يونيه 2000
    L'approche globalisante, appliquée par les organisations à l'égard des expatriés, garantissait que les fonctionnaires de différentes nationalités occupant un poste de la même classe percevaient un traitement égal, quelle que soit la rémunération offerte dans leur pays d'origine. UN ويضمن النهج العالمي، المتبع في النظام الموحد مع الموظفين المغتربين، للموظفين من مختلف الجنسيات الذين يشغلون نفس الرتبة الحصول على نفس الأجر، بصرف النظر عن مستويات المرتبات في بلدانهم الأصلية.
    c) Ayant un grade élevé dans la hiérarchie militaire ou occupant un poste politique élevé, exécute ou ordonne sciemment d'exécuter systématiquement les actes décrits ci-après visant une fraction de la population civile; UN )ج( يكون شاغلا لمنصب عسكري أو سياسي رفيع ويقوم، عن علم، بالتنفيذ المنتظم لﻷفعال المحددة أدناه ضد قطاع معين من السكان المدنيين، أو يأمر آخرين بتنفيذها على هذا النحو؛
    Les femmes représentent la majorité des personnes occupant un emploi salarié dans la tranche de 10 pour cent la plus basse des statistiques sur le revenu net. UN وتشكل النساء غالبية اﻷشخاص الذين يعملون لدى الغير والذين يقعون في الشريحة اﻷدنــى مــن إحصاءات الدخل الصافي البالغة ١٠ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more