"ocde ou" - Translation from French to Arabic

    • في الميدان الاقتصادي أو
        
    Les données peuvent être communiquées soit directement à la Division, soit par l'intermédiaire de la CEE, de l'OCDE ou du Secrétariat de la Communauté des Caraïbes (CARICOM). UN وقد يُـبلغ عن البيانات إلى شعبة الإحصاءات مباشرةً، أو عن طريق اللجنة الاقتصادية لأوروبا أو منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو أمانة الجماعة الكاريبية.
    D'autres mesures seraient nécessaires, particulièrement à l'égard des pays qui sont principalement endettés à l'égard de pays n'appartenant pas à l'OCDE, ou à l'égard des institutions multilatérales. UN فستكون هناك حاجة الى تدابير إضافية، وخاصة بالنسبة للبلدان المدينة أساسا لبلدان غير أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو لمؤسسات.
    Cette dernière comporte diverses dispositions à prendre en considération lorsque les membres d'organisations comme l'OCDE ou l'Union européenne s'efforcent de formuler des politiques internationales en matière de commerce, d'investissement et de finance. UN ويتضمن هذا الصك عدداً من الأحكام التي يجب مراعاتها عندما يحاول أعضاء منظمات مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو الاتحاد الأوروبي وضع سياسات تجارية واستثمارية ومالية على الصعيد الدولي.
    Parallèlement, des organisations internationales telles que l'OCDE ou des organisations non gouvernementales telles que l'Institut international des sciences administratives (IISA) ont développé leurs échanges avec le Secrétariat en organisant des programmes et des séminaires conjoints et par des publications communes. UN وقيام منظمات دولية في نفس الوقت مثل منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي أو منظمات غير حكومية كالمعهد الدولي للعلوم الإدارية، بتعزيز وصلاتها البينية مع الأمانة العامة وذلك، بتنظيم برامج وحلقات دراسية مشتركة وبإصدار منشورات مشتركة.
    La présente proposition traitera des commentaires relatifs au Modèle de convention de l'OCDE ainsi que de la question de savoir si les commentaires relatifs au Modèle de convention des Nations Unies devraient s'inspirer des commentaires relatifs au Modèle de convention de l'OCDE ou s'en différencier. UN وسيتناول هذا المقترح شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وسيعلق على ما إذا كان ينبغي لشرح الأمم المتحدة أن يماثل شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو أن يختلف عنه.
    Il est possible que cette procédure ne s'applique pas aux mouvements soumis à des accords bilatéraux s'effectuant entre des pays de l'OCDE ou de l'Union européenne, ni aux appareils que la législation nationale considère comme des produits. UN النقل داخل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو بلدان الاتحاد الأوروبي يخضع لاتفاقات ثنائية، أو تلك المعرفة كمنتجات خاضعة لتشريعات وطنية فإنها يمكن عدم إخضاعها لهذا الإجراء.
    Il est possible que cette procédure ne s'applique pas aux mouvements soumis à des accords bilatéraux s'effectuant entre des pays de l'OCDE ou de l'Union européenne, ni aux appareils que la législation nationale considère comme des produits. UN النقل داخل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو بلدان الاتحاد الأوروبي يخضع لاتفاقات ثنائية، أو تلك المعرفة كمنتجات خاضعة لتشريعات وطنية فإنها يمكن عدم إخضاعها لهذا الإجراء.
    La République tchèque n'entreprend pas de réformer l'administration publique ni n'adopte de politiques ou de lois à ce sujet sans tenir compte de l'expérience des autres pays et des renseignements que peuvent lui fournir les organisations internationales comme par exemple l'Union européenne, l'OCDE ou le Conseil de l'Europe. UN ولدى إعداد برنامج إصلاح الإدارة العامة، والسياسات أو التشريعات الأخرى ذات الصلة، تأخذ الجمهورية التشيكية دائماً في اعتبارها تجارب البلدان الأخرى، فضلاً عن حصيلة خبرة منظمات دولية كالاتحاد الأوروبي أو منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو مجلس أوروبا.
    Que ce soit pour les pays de l'OCDE ou pour les pays de l'Union européenne, les émissions dues au transport se répartissent entre le transport de voyageurs et le transport de marchandises à raison de deux tiers et d'un tiers, respectivement. UN ولو نظرنا إلى البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لتبين لنا أن انبعاثات النقل تتوزع على نقل الركاب بمقدار الثلثين وعلى نقل البضائع بمقدار الثلث.
    Ainsi, l'Organisation pourrait organiser des cours et des ateliers de formation à la négociation des traités fiscaux, en collaboration avec l'OCDE ou d'autres partenaires comme le Bureau international de documentation fiscale. UN إذ بوسع المنظمة على سبيل المثال، أن تنظم الدورات التدريبية وحلقات العمل في مجال التفاوض على المعاهدات الضريبية، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو شركاء آخرين، مثل المكتب الدولي للوثائق الضريبية.
    80. Une fois engagée l'enquête concernant une fusion susceptible de porter atteinte à des intérêts à l'étranger, l'autorité compétente des États-Unis informe officiellement les gouvernements de la partie ou des parties concernées, en application des recommandations de l'OCDE ou de tout accord bilatéral en vigueur. UN 80- لدى الشروع في تحرّي عملية اندماج يُحتمل أن تؤثر على مصلحة أجنبية، تقوم وكالة الولايات المتحدة رسمياً بإخطار حكومات الطرف المتأثر أو الأطراف المتأثرة على النحو المبيّن في توصيات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو في أي اتفاق ثنائي قائم.
    Les participants, membres de l'OCDE ou pas, ont dit souhaiter approfondir la coopération Sud-Sud et triangulaire, afin d'améliorer l'efficacité de l'aide en mettant l'accent sur la maîtrise des programmes et la création de partenariats non sélectifs. UN وعبر المشاركون في الاجتماع من أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو من غير أعضائها عن اهتمامهم بتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وبالتعاون الثلاثي من أجل تحسين كفاءة وفعالية المعونة من خلال التشديد على شراكة الملكية والشراكة الشاملة.
    Ils devraient être encouragés, par une action menée dans le cadre de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) ou d'autres instances, à convenir d'honorer ces engagements avant une date limite comparable à celle de 2015 retenue pour les sept premiers objectifs. UN وينبغي تشجيع تلك البلدان، بالعمل من خلال منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو في غيرها من المنتديات، على وضع مواعيد نهائية محددة زمنيا للوفاء بتلك التعهدات مقارنة بهدف عام 2015 للأهداف الإنمائية السبعة الأولى للألفية.
    Quels niveaux de droits de douane sont appliqués aux biens environnementaux (par exemple, sur la base des listes de l'OCDE ou de l'APEC)? Existe-t-il des incitations budgétaires ou financières pour l'importation de biens environnementaux, par exemple au titre de programmes environnementaux? UN ما هي مستويات التعريفات التي تطبق على السلع البيئية (بالاستناد مثلاً إلى قائمة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو قائمة منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ؟ وهل تتاح حوافز ضريبية و/أو مالية لاستيراد السلع البيئية، في إطار البرامج البيئية مثلاً؟
    Les déchets sont destinés à être éliminés (ce qui est possible, comme indiqué au para. 1 et 3 ci-dessus, en cas d'expédition dans le cadre de la Convention de Bâle ou du règlement de la Communauté européenne mais non dans celui de la décision de l'OCDE) ou valorisés; et UN (ب) هل النفايات المشحونة موجهة للتخلص منها (وهي الحالة المحتملة، على النحو المشار إليه في الفقرتين 1 و3 أعلاه، عندما تقع الشحنة في إطار اتفاقية بازل أو لائحة الجماعة الأوروبية ولكنها لا تقع في نطاق مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي) أو للاستعادة؛ و
    Les déchets sont destinés à être éliminés (ce qui est possible, comme indiqué au para. 1 et 3 ci-dessus, en cas d'expédition dans le cadre de la Convention de Bâle ou du règlement de la Communauté européenne mais non dans celui de la décision de l'OCDE) ou valorisés; et UN (ب) هل النفايات المشحونة موجهة للتخلص منها (وهي الحالة المحتملة، على النحو المشار إليه في الفقرتين 1 و3 أعلاه، عندما تقع الشحنة في إطار اتفاقية بازل أو لائحة الجماعة الأوروبية ولكنها لا تقع في نطاق مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي) أو للاستعادة؛ و
    No. Autres recommandations et explications Un mouvement d'équipements informatiques à l'intérieur des pays membres de l'OCDE ou entre pays membres de l'Union européenne visé par des accords bilatéraux ou des équipements définis comme produits par les législations nationales peut ne pas être visé par la présente procédure. UN (1) لا يجوز أن يخضع لهذا الإجراء نقل المعدات الحاسوبية في إطار منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو بين بلدان الاتحاد الأوروبي، الذي يخضع لاتفاقات ثنائية، أو نقل المعدات الحاسوبية المعرَّفة كمنتجات بموجب التشريعات الوطنية.
    No. Autres recommandations et explications Un mouvement d'équipements informatiques à l'intérieur des pays membres de l'OCDE ou entre pays membres de l'Union européenne visé par des accords bilatéraux ou des équipements définis comme produits par les législations nationales peut ne pas être visé par la présente procédure. UN (1) لا يجوز أن يخضع لهذا الإجراء نقل المعدات الحاسوبية في إطار منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو بين بلدان الاتحاد الأوروبي، الذي يخضع لاتفاقات ثنائية، أو نقل المعدات الحاسوبية المعرَّفة كمنتجات بموجب التشريعات الوطنية.
    Autres recommandations et explications Un mouvement d'équipements informatiques à l'intérieur des pays membres de l'OCDE ou entre pays membres de l'Union européenne visé par des accords bilatéraux ou des équipements définis comme produits par les législations nationales peut ne pas être visé par la présente procédure. UN (1) لا يجوز أن يخضع لهذا الإجراء نقل المعدات الحاسوبية في إطار منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو بين بلدان الاتحاد الأوروبي، الذي يخضع لاتفاقات ثنائية، أو نقل المعدات الحاسوبية المعرَّفة كمنتجات بموجب التشريعات الوطنية.
    Une analyse a-t-elle été effectuée de l'utilisation des produits < < à usages multiples > > des listes de l'APEC, de l'OCDE ou d'autres listes et propositions concernant les < < biens environnementaux > > diffusés au sein du Groupe de négociation sur l'accès aux marchés? UN هل أجري تحليلاً لاستعمال المنتجات " ذات الاستخدامات المتعددة " استناداً إلى قوائم ومقترحات منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ أو منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو غيرها من القوائم والمقترحات المعممة، فيما يخص " السلع البيئية " ، في إطار فريق التفاوض المعني بالوصول إلى الأسواق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more