Enfin, cette pratique élimine la source des odeurs et des parasites. | UN | وأخيرا، فإن هذه الممارسة تقضي على الروائح الكريهة والآفات. |
J'aimerais que vous essayiez de vous rappeler... de l'herbe fraichement coupée, de l'ail, pomme verte... vous souvenez-vous avoir senti l'une de ces odeurs avant de perdre connaissance ? | Open Subtitles | الان, أريدك أن تحاول أن تتذكر راحة العشب, الثوم, التفاحة الأخضر هل تذكر رائحة من هذه الروائح قبل أن يغمى عليك؟ ماذا؟ |
Euh... on peut pas parler de serpents ou d'odeurs ? | Open Subtitles | لا نستطيع ان نتحدث عن الروائح او الأفاعي |
Dans ce cas précis, il s'agit d'une combinaison d'odeurs humaines et de celle du gaz utilisé pour tuer ledit humain. | Open Subtitles | والذي سوف يسبب في انبعاث روائح مميته في هذه الحاله نحن نشم مزيج من الروائح البشريه |
C'est parfait pour les chiens, le désinfectant neutralise les odeurs. | Open Subtitles | إنه ممتاز للكلاب وتطرد الرائحة بالمطهرات |
Avant la douche et le savon, on le portait... pour masquer les odeurs désagréables de l'époque. | Open Subtitles | قبل الاستحمام, قبل الصابون, كانو يحملونها بالجوار لإخفاء الروائح الكريهة في ذلك الوقت. |
L'urubu pouvait sentir les odeurs à une distance de 15 km. | Open Subtitles | النسر الرومي الذي يشم الروائح عن بعد 15 كلم. |
Une fois qu'on a localisé un véhicule suspect, il faut vérifier la présence d'odeurs chimiques. | UN | وعندما يتم تحديد المركبة المشبوهة، يتعين فحص هذه المركبة للعثور على الروائح الكيماوية. |
Ma peau est chaude, et je me sens généreuse, les couleurs semblent plus brillantes, et les odeurs semblent plus fortes et je crois en... | Open Subtitles | بشرتي دافئة، و اشعر بالسخاء و الالوان تبدو ألمع، و الروائح اقوى و انا أؤمن بـــ |
Les bruits bizarres, les odeurs étranges, les explosions, et les fichues abeilles sur le toit. | Open Subtitles | الأصوات المزعجه,الروائح الكريه التفجيرات , والنحل اللعين على السطح |
Il fallait 17 odeurs différentes pour restituer celle de ma bien-aimée. | Open Subtitles | بحاجة لـ 17 رائحة مختلفة لإعادة تصنيع رائحة محبوبتي |
Dans tout le bâtiment, on sentait des odeurs d'égouts. | UN | والرائحة في المكان كله هي رائحة المجاري. |
Des recherches récentes montrent que les trajets de migration des oiseaux sont fortement influencé par les odeurs. | Open Subtitles | الأبحاث الحديثة تشير أنماط هجرة الطيور وقررت بشدة رائحة. |
L'auteur s'est, d'autre part, plaint de conditions insalubres, en particulier de détritus jonchant les lieux et de la présence constante d'odeurs nauséabondes. | UN | واشتكى من الأوضاع غير الصحية السائدة، وخاصة النفايات الملقاة في المكان وانبعاث روائح كريهة طول الوقت. |
De nombreux témoignages font aussi état d'insupportables odeurs des charniers un peu partout dans le Kivu. | UN | كما تشير شهادات كثيرة إلى وجود روائح كريهة بشكل غير محتمل لركام جثث في كل مكان تقريبا في كيفو. |
Le papier a absorbé la vapeur et les odeurs, il devait être affiché dans la cuisine. | Open Subtitles | أن العلاقة قد إنتهت الورقة قد تعرضت إلى بخار مُشكل من روائح الطبخ لذلك لا بد وأنكِ قمتِ بتعلقيها في المطبخ |
Toujours les mêmes odeurs : feuilles mortes, animaux sales, eau saumâtre. | Open Subtitles | مرحباً بكم في أرض الإشراق مازالت الرائحة هي نفسها بالكاد أستطيع العيش مع الحيوانات الغير نظيفة |
Ce qui fait que les mauvaises odeurs sentent bon. | Open Subtitles | تغيير بشكل فعال مستقبلات الرائحة الدماغ. لذلك يجعل الروائح الكريهة رائحة لطيفة. |
Il lui fallu un moment pour admettre qu'il avait trouvé... un endroit sur la terre où les odeurs étaient absentes. | Open Subtitles | ...جرينوى احتاج للحظة كى يجزم أنّه وجد بالفعل ... بقعة على الأرضِ حيث الرائحة مفقودة تقريباً |
À chaque fois qu'il tombe, le pouf dégage des odeurs horribles. | Open Subtitles | توقفوا الكرسى على فيها يهبط مرة كل قذرة برائحة مختلط اعوام 10 غبار الكرسى هذا يخرج |
Le bruit et les odeurs peuvent en outre se révéler incommodants. | UN | ويمكن للضوضاء والروائح أيضاً أن يكون لها تأثير. |
Mon nez était plein de nouvelles odeurs. | Open Subtitles | كان أنفي ممتلئا بالروائح الجديدة المنعشة |
Tu sais, ton niveau élevé d'oestrogène entraîne une plus grande sensibilité aux fortes odeurs | Open Subtitles | كما تعلمين.. زيادة مستوى الاستروجين لديكي يؤدي إلى زيادة الحساسية للروائح القوية |
Mais même s'il me porte, ils pourront encore détecter nos odeurs. | Open Subtitles | حتى إذا حملني، سوف يستطيعوا إقتفاء رائحتنا. |