"oedème" - Translation from French to Arabic

    • وذمة
        
    • التورم
        
    • تورم
        
    • بوذمة
        
    • الوذمة
        
    • الاستسقاء
        
    • أدمة
        
    • استسقاء
        
    • إستسقاء
        
    • التورّم
        
    Donc un virus ou un parasite pouvait avoir causé l'oedème pulmonaire. Open Subtitles ذلك فيروس أو طفيلي يمكن أن تسبب وذمة رئوية.
    Il va me montrer la différence entre la pneumonie et l'oedème pulmonaire. Open Subtitles سيريني الإختلاف بين الالتهاب الرئوي و وذمة الرئوية
    La balle n'est pas vraiment entrée sur le trajet du radial, mais un oedème peut le comprimer et c'est très oedématié au-dessus du coude. Open Subtitles لم تصب الرصاصة موضع العصب الكعبري لكن التورم يمكن أن يضغط عليه. وهناك تورم كبير فوق الكوع.
    Le sang a coagulé formant une masse solide causant l'oedème et la douleur à votre estomac. Open Subtitles ليس بعد الآن الدم يتخثر الآن على شكل كتلة صلبة مما سبب في تورم والم تشعر به في بطنك
    Les coups reçus sur la tête lui auraient causé un oedème cérébral. UN ويقال إنه أصيب بوذمة في المخ من جراء الضربات التي تلقاها على رأسه.
    L'hémorragie rétinienne résulte d'un oedème intracrânien. Open Subtitles النزوف الشبكية نتيجة ظغط داخل قحفي من الوذمة
    C'est un oedème au foie ou au coeur ? Open Subtitles هل الاستسقاء من الكبد أم القلب ؟
    Elle a ce qui ressemble à un abcès sous son diaphragme -- un oedème, qui est un gonflement de la paroi des intestins. Open Subtitles . . يبدو أن هناك خراج أسفل الحجاب الحاجز لديها وذمة , و التي تقوم بمهاجمة الأنسجة
    PA supérieure à 14/9, protéinurie persistante, et oedème. Open Subtitles ضغط الدم أكبر من 1 40 أكثر من 90، بروتينية وذمة.
    Tant mieux, un TAG ou une infection ne causent ni anaphylaxie ni oedème. Open Subtitles و الالتهاب الشامل لن يسببا صدمة حساسية او وذمة رغامية و رد فعل تحسسي
    Les rayons X confirment que les fluides viennent d'un oedème pulmonaire. Open Subtitles تؤكّد الأشعة السينيّة أنّ السائل الذي تقريباً خنقها حتّى الموت كان بسبب وذمة رئويّة
    Les incisions cicatrisent bien. Pas d'oedème. Open Subtitles الجرح تعافى بشكل جيد، بلا وذمة.
    S'il est chanceux, sa moelle épinière est seulement contusionnée et il récupérera ses sensations quand l'oedème partira. Open Subtitles لو أنه محظوظ فسيكون حبله الشوكي مصاب بكدمات فقط وسيعود طبيعيًا حينما يخف التورم
    Vous voyez ? Épanchement pleural bilatéral avec oedème sous-cutané. Open Subtitles أرأيتي , ضعف في الغشاء الجانبي للقلب بدليل التورم الجزئي
    Des odeurs, des visions... C'est un oedème cérébral. Open Subtitles الروائح، الرؤى الدينية إنها أعراض تورم الفص الصدغي
    Sans traitement, il aura un oedème cérébral et mourra. Open Subtitles ما أن تضخم أصيب بالنوبات ان ترك بدون علاج سيتسبب بوذمة دماغية و الموت
    Des battements cardiaques intermittents peuvent avoir causé l'oedème pulmonaire. Open Subtitles النظم اللاجيبيّ قد يسبّب الوذمة الرئويّة
    Je crains un oedème. Open Subtitles داء الاستسقاء, أخشى ذلك.
    Non, la cause de la mort est un oedème laryngé entraînant un effondrement cardiovasculaire. Open Subtitles كلا سبب الوفاة هو أدمة الحنجرة مما قاد لإنهيار الجهاز الدوري الدموي إنغلاق للعنق
    oedème pulmonaire. Crise d'hypertension. Open Subtitles استسقاء رئوي أزمة ارتفاع لضغط الدم من الدرجة الثانية
    De grandes quantités de squames, ce qui explique l'oedème muqueux. Open Subtitles مستويات عالية من الوبر ، و هذا ما يفسر إستسقاء الغشاء المخاطي
    Le docteur a dit que tout devrait rentrer dans l'ordre quand l'oedème aura disparu. Open Subtitles قال الطبيب أنّ أنفي سيعود لوضعه الطبيعي حالما يخفّ التورّم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more