"officier de liaison en chef" - Translation from French to Arabic

    • كبير ضباط الاتصال العسكري
        
    • كبير ضباط الاتصال العسكريين
        
    Bureau de l'Officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    Bureau de l'Officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    Bureau de l'Officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    a Y compris l'Officier de liaison en chef. UN (أ) بما في ذلك كبير ضباط الاتصال العسكريين.
    L'Officier de liaison en chef a examiné les questions des frontières avec le commandement de l'Unité des gardes frontière au moins une fois par trimestre. UN واجتمع كبير ضباط الاتصال العسكريين مع قادة وحدة دوريات الحدود والقوات المسلحة الإندونيسية مرة واحدة على الأقل كل ثلاثة أشهر، لمناقشة المسائل المتعلقة بالحدود
    Assistants linguistiques Bureau de l'Officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    Bureau de l'Officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    Bureau de l'Officier de liaison en chef Personnel recruté UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    Bureau de l'Officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    Bureau de l'Officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    L'Officier de liaison en chef a examiné les questions de sécurité avec le commandement de la Force internationale de sécurité au moins une fois par semaine et assisté aux séances d'information mensuelles du Commandant de la Force internationale de stabilisation et de ses hommes. UN واجتمع كبير ضباط الاتصال العسكري مع قائد قوة الأمن الدولية مرة واحدة على الأقل أسبوعيا لمناقشة المسائل الأمنية، وحضر إحاطات شهرية عقدها القائد وكبار معاونيه.
    Bureau de l'Officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    Bureau de l'Officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    En conséquence, le Bureau de l'Officier de liaison en chef contribuerait à la réalisation du résultat escompté 2.2 et appuierait l'exécution des produits connexes de la composante 2. UN 81 - وبناء عليه، سيساهم مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري في تحقيق الإنجاز المتوقع 2-2 وسيدعم النواتج ذات الصلة بذلك في العنصر الإطاري 2.
    Sa composante militaire est constituée d'un Officier de liaison en chef (P-5) et de deux officiers de liaison (1 P-4 et 1 P-3). UN ويضم عنصرها العسكري كبير ضباط الاتصال العسكري (برتبة ف-5)، وضابط اتصال عسكري (واحد برتبة ف-4 وواحد برتبة ف-3).
    * Officier de liaison en chef. UN * كبير ضباط الاتصال العسكري.
    Il continuerait donc d'être dirigé par un Officier de liaison en chef de la classe D-1 (poste approuvé) ayant le grade de général afin de permettre les contacts avec le commandant, le commandant adjoint et le chef d'état-major de la KFOR, qui ont tous le grade de général. UN وفي هذا الصدد، سيظل المكتب تحت قيادة كبير ضباط الاتصال العسكري وهو موظف بالرتبة مد-1 (وظيفة تمت الموافقة عليها) وبرتبة جنرال حتى يمكن تسهيل الاتصال بالقيادة، ونائب للقائد ورئيس لهيئة أركان قوة كوسوفو، سيكونان كلاهما برتبة جنرال.
    Compte tenu du retrait progressif du personnel de la police des Nations Unies et des unités de police constituées, il est proposé de supprimer 160 postes d'assistant linguistique (agent des services généraux recruté sur le plan national) et de transférer 11 postes au Groupe d'enquête sur les crimes graves et deux autres au Bureau de l'Officier de liaison en chef (voir par. 35 ci-après). UN 34 - نظرا للتخفيض المقرر لعدد أفراد شرطة الأمم المتحدة وأفراد الشرطة المشكلة، يقترح إلغاء 160 وظيفة لمساعدين لغويين وطنيين (موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) ونقل 11 وظيفة إلى فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة، وكذلك نقل وظيفتين إلى مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري (انظر الفقرة 35 أدناه).
    a Y compris l'Officier de liaison en chef. UN (أ) أحدهما كبير ضباط الاتصال العسكريين.
    b Y compris l'Officier de liaison en chef. UN (ب) أحدهما كبير ضباط الاتصال العسكريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more