"officieuses à participation non limitée sur" - Translation from French to Arabic

    • غير رسمية مفتوحة بشأن
        
    • غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن
        
    • مفتوحة غير رسمية بشأن
        
    • غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن
        
    • مفتوحة للجميع بشأن
        
    Consultations officieuses à participation non limitée sur les questions de fond et d’autres questions d’organisation UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن البنود الموضوعية من جدول أعمالها وغيرها من المسائل التنظيمية
    Consultations officieuses à participation non limitée sur toutes les questions relatives à sa session d'organisation de 1995 UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن جميع المسائل المتصلة بالدورة التنظيمية للجنة لعام ١٩٩٥
    Consultations officieuses à participation non limitée sur le projet de résolution A/C.3/57/L.29 (Populations et questions autochtones) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار A/C.3/57/L.29 (السكان الأصليون وقضايا السكان الأصليين)
    Consultaions officieuses à participation non limitée sur les questions en suspens concernant l'organisation des travaux de sa session de 1995 UN مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن المسائل المعلقة المتصلة بتنظيم اﻷعمال لدورتها لعام ١٩٩٥.
    Plusieurs États parties se sont déclarés intéressés par des consultations officieuses à participation non limitée sur la question afin de préparer des propositions pour examen par le Comité préparatoire à ses prochaines sessions. UN وأعربت دول أطراف عدة عن اهتمامها بإجراء مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن الإبلاغ، بغية إعداد مقترحات للنظر فيها أثناء الدورات اللاحقة للجنة التحضيرية.
    Consultations officieuses à participation non limitée sur l'élaboration d'un programme d'action mondial pour la jeunes-se d'ici à l'an 2000 et au-delà UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن وضع برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها
    Des consultations officieuses à participation non limitée sur les questions en suspens à l’ordre du jour de la reprise de la session du Conseil économique et social ainsi que sur les questions intéressant les Deuxième et Troisième Commissions auront lieu du 7 au 9 octobre 1996. UN ستعقد مشاورات مفتوحة للجميع بشأن المسائل التي لم يبــت فيهــا والمعروضــة علـى الـدورة المستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن اللجنتيــن الثانية والثالثــة من ٧ إلى ٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦.
    Plusieurs États parties ont exprimé leur intérêt à l'égard de consultations officieuses à participation non limitée sur la présentation des rapports, afin de formuler des propositions qui seraient examinées aux sessions ultérieures du Comité préparatoire. UN وأعربت دول أطراف عدة عن اهتمامها بإجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن الإبلاغ بغية إعداد مقترحات للنظر فيها في الدورات اللاحقة للجنة التحضيرية.
    La Commission du désarmement tiendra des consultations officieuses à participation non limitée sur les questions de fond inscrites à son ordre du jour et d’autres questions d’organisation le lundi 13 décembre 1999 à 10 h 30 dans la salle de conférence A. UN تعقد هيئة نزع السلاح مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن البنود الفنية في جدول أعمالها ومسائل تنظيمية أخرى في الساعة ٣٠/١٠ من يوم الاثنين، ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، في غرفة الاجتماعات A.
    La Commission du désarmement tiendra des consultations officieuses à participation non limitée sur les questions de fond inscrites à son ordre du jour et d’autres questions d’organisation le lundi 13 décembre 1999 à 10 h 30 dans la salle de conférence B. UN تعقد هيئة نزع السلاح مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن البنود الفنية في جدول أعمالها ومسائل تنظيمية أخرى في الساعة ٣٠/١٠ من يوم الاثنين، ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، في غرفة الاجتماعات B.
    La Commission du désarmement tiendra des consultations officieuses à participation non limitée sur les questions de fond inscrites à son ordre du jour et d’autres questions d’organisation le lundi 13 décembre 1999 à 10 h 30 dans la salle de conférence B. UN تعقد هيئة نزع السلاح مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن البنود الفنية في جدول أعمالها ومسائل تنظيمية أخرى في الساعة ٣٠/١٠ من يوم الاثنين، ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، في غرفة الاجتماعات B.
    Des consultations officieuses à participation non limitée sur la question de la participation des organisations non gouvernemen-tales aux travaux des Nations Unies auront lieu aujourd’hui 9 décembre 1997 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN ستجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اﻷمم المتحدة اليوم ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ الساعة ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية. عرض
    La COMMISSION DU DÉSARMEMENT tiendra des consultations officieuses à participation non limitée sur toutes les questions relatives à sa session d'organisation de 1995 le jeudi 7 dé-cembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence E. UN ستعقد هيئة نزع السلاح مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن جميع المسائل المتصلة بدورتها التنظيمية لعام ١٩٩٥ في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الخميس ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ في غرفة الاجتماع E.
    La COMMISSION DU DÉSARMEMENT tiendra des consultations officieuses à participation non limitée sur toutes les questions relatives à sa session d'organisation de 1995 le jeudi 7 dé-cembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence E. UN ستعقد هيئة نزع السلاح مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن جميع المسائل المتصلة بدورتها التنظيمية لعام ١٩٩٥ في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الخميس ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ في غرفة الاجتماع E.
    Consultations officieuses à participation non limitée sur le thème " Coopération internationale face au problème mondial de la drogue " (organisées par la Mission permanente du Mexique) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن " التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات في العالم " (تنظمها البعثة الدائمة للمكسيك)
    Consultations officieuses à participation non limitée sur le projet de résolution A/C.3/57/L.29 UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار A/C.4/57/L.29 (السكان الأصليون وقضايا السكان الأصليين)
    Consultations officieuses à participation non limitée sur le projet de résolution sur les droits de l'enfant (organisées par la délégation de l'Uruguay) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الطفل (ينظمها وفد أوروغواي)
    Consultations officieuses à participation non limitée sur toutes les questions relatives à la session d'organisation de la Commission du désarmement UN مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن جميع المسائل المتصلة بالدور التنظيمي للجنة نزع السلاح.
    Consultations officieuses à participation non limitée sur toutes les questions relatives à la session d'organisation de la Commission du désarmement UN مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن جميع المسائل المتصلة بالدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح
    Des consultations officieuses à participation non limitée sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission auront lieu le lundi 18 septembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 5. UN ستُعقد مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم عمل اللجنة السادسة يوم الإثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، في الساعة 00/11 في غرفة الاجتماع 5.
    Consultations officieuses à participation non limitée sur l'élaboration d'un programme d'action mondial pour la jeunes-se d'ici à l'an 2000 et au-delà UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن وضع برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    Des consultations officieuses à participation non limitée sur les questions en suspens à l’ordre du jour de la reprise de la session du Conseil économique et social auront lieu du 7 au 9 octobre 1996. UN ستعقد مشاورات مفتوحة للجميع بشأن المسائل التي لم يبت فيها والمعروضة على الدورة المستأنفــة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن اللجنتين الثانيـة والثالثة من ٧ إلـــى ٩ تشريـــن اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more