"officieux sur les questions" - Translation from French to Arabic

    • غير الرسمي المعني بالمسائل
        
    Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Prorogation du mandat du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions UN تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات
    Rapport du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions UN تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Le Viet Nam se félicite en outre de la décision du Conseil de sécurité de proroger jusqu'au 31 décembre 2006 le mandat du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions. UN وترحب فييت نام أيضا بقرار مجلس الأمن الذي يقضي بتمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتصلة بالجزاءات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions créé en application du paragraphe 3 de la note du Président du Conseil de sécurité datée du 17 avril 2000 (S/2000/319), UN يرحب بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات، المنشأ عملا بالفقرة 3 من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/319).
    2. Une fois que la présidence du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions et celle du Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions de procédure auront été attribuées d'un commun accord, une mise à jour de la note du Président présentant la composition des organes subsidiaires du Conseil de sécurité devant faire l'objet d'un examen annuel sera publiée. UN 2 - وعندما يتم الاتفاق على رئاسة الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات، والفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى، ستصدر مذكرة مستكملة من الرئيس تبين تكوين الهيئات الفرعية لمجلس الأمن التي تتطلب الاستعراض على أساس سنوي.
    Accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions créé en application du paragraphe 3 de la note du Président du Conseil de sécurité datée du 17 avril 2000 (S/2000/319), UN يرحب بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات، المنشأ عملا بالفقرة 3 من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/319).
    2. Rappelle le rapport du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions (S/2006/997) concernant les meilleures pratiques et méthodes, notamment les paragraphes 21, 22 et 23 qui traitent des moyens possibles de clarifier les normes méthodologiques applicables aux mécanismes de surveillance, y compris le Groupe d'experts; UN 2 - يذكِّر بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات (S/2006/997) بشأن أفضل الممارسات والطرائق، بما في ذلك الفقرات 21 و 22 و 23 منه التي تناقش الخطوات الممكن اتخاذها لتوضيح المعايير المنهجية لآليات الرصد، بما فيها فريق الخبراء؛
    2. Rappelle le rapport du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions (S/2006/997) concernant les meilleures pratiques et méthodes, notamment les paragraphes 21, 22 et 23 qui traitent des moyens possibles de clarifier les normes méthodologiques applicables aux mécanismes de surveillance, y compris le Groupe d'experts; UN 2 - يذكِّر بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات (S/2006/997) بشأن أفضل الممارسات والطرائق، بما في ذلك الفقرات 21 و 22 و 23 منه التي تناقش الخطوات الممكن اتخاذها لتوضيح المعايير المنهجية لآليات الرصد، بما فيها فريق الخبراء؛
    Plusieurs délégations ont fait allusion aux travaux du Conseil de sécurité, en particulier à ceux de son groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions, établi en application de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 17 avril 2000 (S/2000/319), et ont recommandé que l'accord se fasse rapidement sur le texte proposé par le Président du Groupe de travail. UN 30 - ونوهت عدة وفود بأعمال مجلس الأمن، وبوجه خاص أعمال فريقه العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات، والمنشأ عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/319) وحثت هذه الوفود على ضرورة التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن النتائج التي اقترحها رئيس الفريق العامل.
    Comme il est noté dans les précédents rapports du Secrétaire général (A/62/206 et Corr.1 A/63/224), le Président du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions a transmis le rapport du Groupe au Conseil de sécurité (voir S/2006/997, annexe). UN 2 - كما ذُكر في التقريرين السابقين للأمين العام (A/62/206 و Corr.1 و A/63/224)، أحال رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات والتابع لمجلس الأمن تقرير الفريق العامل إلى مجلس الأمن (انظر S/2006/997، المرفق).
    Dans sa déclaration liminaire, le Secrétaire général Ban Ki-moon a loué la clairvoyance avec laquelle la Grèce avait présidé les comités des sanctions concernant la Côte d'Ivoire et le Soudan et le Groupe de travail officieux sur les questions générales de sanctions, ce que le Conseil de sécurité a reconnu dans sa résolution 1732 (2006). UN وأشار الأمين العام إلى الموقف القيادي الذي أظهرته اليونان بترؤسها للجنتي الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار والسودان والفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات التي أقرها مجلس الأمن في القرار 1732 (2006).
    Note du Président du Conseil de sécurité datée du 18 décembre 2003 (S/2003/1185), déclarant qu'à l'issue de consultations entre les membres du Conseil, il avait été convenu que le mandat du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions serait prorogé jusqu'au 31 décembre 2004. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر (S/2003/1185) يرد فيها أنه في أعقاب مشاورات بين أعضاء المجلس، تقرر تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتصلة بالجزاءات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Lettre datée du 19 décembre (S/2003/1197), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Cameroun transmettant, en sa qualité de Président du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions, son rapport final sur les travaux du Groupe. UN رسالة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر (S/2003/1197) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الكاميرون يحيل بها بصفته رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتصلة بالجزاءات، تقريره عن عمل الفريق.
    Comme il est noté dans le précédent rapport (A/62/206 et Corr.1), le Président du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions a transmis le rapport du Groupe au Conseil de sécurité (voir S/2006/997, annexe). UN 2 - كما ذُكر في التقرير السابق للأمين العام (A/62/206 و Corr. 1)، أحال رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات والتابع لمجلس الأمن تقرير الفريق العامل إلى مجلس الأمن (انظر S/2006/997، المرفق).
    Par sa résolution 1732 (2006), le Conseil a accueilli avec satisfaction le rapport du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions, qui expose des pratiques et des méthodes optimales pour renforcer l'efficacité des sanctions, et a prié ses organes subsidiaires d'en prendre note. UN وفي القرار 1732 (2006)، رحب المجلس بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات() الذي يتضمن توصيات وممارسات مثلى بشأن سبل تحسين فعالية الجزاءات، وطلب إلى هيئاته الفرعية أن تحيط علما بها.
    Dans une note datée du 29 décembre 2005 (voir S/2005/841), le Président du Conseil de sécurité a indiqué qu'à l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, il a été décidé de proroger jusqu'au 31 décembre 2006 le mandat du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions. UN 4 - وفي مذكرة مؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2005 (S/2005/841)، لاحظ رئيس مجلس الأمن أنه، في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، تم الاتفاق على تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Conformément au paragraphe 2 de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 5 janvier 2006 (S/2006/7), les membres du Conseil sont parvenus à un accord concernant la présidence du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions et du Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions de procédure. UN 1 - عملا بالفقرة 2 من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 5 كانون الثاني/يناير 2006 (S/2006/7)، توصل أعضاء مجلس الأمن إلى اتفاق بشأن رئاسة الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات، والفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions, fruit d'une année d'efforts de la part de ses membres, dont le mandat était < < de formuler des recommandations générales sur les dispositions à prendre pour améliorer l'efficacité des sanctions imposées par les Nations Unies > > (voir document S/2005/841 du 29 décembre 2005). UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات، الذي يمثل ثمرة الجهود التي بذلها الأعضاء على امتداد سنة وفقا لولايتهم المتمثلة في " وضع توصيات عامة بشـأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة " (انظر الوثيقة S/2005/841 المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2005).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more