CNUCED/OMC sur SA TRENTE—DEUXIÈME SESSION | UN | للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثانية والثلاثين |
international CNUCED/OMC sur sa trentième session | UN | لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثلاثين |
commercial international 31 b) Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته التاسعة والعشرين |
Atelier régional de l'ALADI consacré aux négociations de l'OMC sur la facilitation du commerce. | UN | حلقة العمل الإقليمية المتعلقة بمفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة لفائدة رابطة أمريكا اللاتينية للتكامل. |
Séances de réflexion consacrées aux négociations de l'OMC sur la facilitation du commerce pour les délégations basées à Genève. | UN | جلسة لطرح الأفكار بخصوص مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة لفائدة الوفود العاملة في جنيف. |
Point 6 Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trente et unième session | UN | البند ٦ تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الحادية والثلاثين |
Point 6 : Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trente et unième session | UN | البند ٦: تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الحادية والثلاثين |
4. Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trente-deuxième session. | UN | 4- تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثانية والثلاثين |
Point 4 : Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trentetroisième session | UN | البند 4: تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثالثة والثلاثين |
RAPPORT DU GROUPE CONSULTATIF COMMUN DU CENTRE DU COMMERCE INTERNATIONAL CNUCED/OMC sur SA TRENTETROISIÈME SESSION | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثالثة والثلاثين |
Point 4. Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trente-deuxième session | UN | البند 4 تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثانية والثلاثين |
4. Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trente-deuxième session | UN | 4- تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثانية والثلاثين |
En 2008, elle a organisé un atelier d'initiation aux négociations à l'OMC sur cette question et sur la méthode de l'autoévaluation. | UN | وعقدت في عام 2008 حلقة عمل للتوعية بمفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة ومنهجية التقييم الذاتي. |
La sécurité alimentaire devrait être un des thèmes des futures négociations de l'OMC sur l'agriculture. | UN | وينبغي أن يكون الأمن الغذائي عنصرا في المفاوضات المقبلة لمنظمة التجارة العالمية بشأن الزراعة. |
Membre du Groupe d'experts permanent au titre de l'Accord de l'OMC sur les subventions | UN | عضو، فريق الخبراء الدائم المُنشأ بموجب اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن إعانات الدولة |
Attentes du secteur privé concernant les négociations à l'OMC sur la facilitation du commerce; | UN | ● توقعات القطاع الخاص من مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة |
Attentes du secteur privé concernant les négociations à l'OMC sur la facilitation du commerce | UN | توقعات القطاع الخاص من مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة |
Participation au Groupe consultatif de l'OMC sur l'aide pour le commerce. | UN | الإسهام في الفريق الاستشاري لمنظمة التجارة العالمية المعني بالمعونة لصالح التجارة |
Il approuvait par ailleurs la proposition indienne tendant à ce que soit également analysé l'impact des Accords de l'OMC sur l'IED. | UN | وأيد اقتراح الهند الرامي إلى دراسة تأثير اتفاقيات منظمة التجارة العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر. |
14. Le secrétariat a également contribué aux débats du Groupe de travail de l'OMC sur les liens entre commerce et investissement, en prenant la parole à chacune des sessions du Groupe de travail sur les questions de fond dont celuici était saisi. | UN | 14- كما ساهمت الأمانة في مداولات الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية والمعني بالتجارة والاستثمار، متحدثة في كل دورة من دورات الفريق بشأن النقاط الموضوعية المعروضة عليها. |
Des activités étaient aussi en cours pour appuyer les travaux des groupes de travail de l'OMC sur les relations entre le commerce et l'investissement et entre le commerce et le transfert de technologie. | UN | كما يجري الاضطلاع بأنشطة تهدف إلى دعم عمل الأفرقة العاملة التابعة لمنظمة التجارة العالمية والمعنية بالترابط بين التجارة والاستثمار من جهة وبين التجارة ونقل التكنولوجيا من الجهة الأخرى. |
Le commerce des textiles et des vêtements continue à être soumis à d'importantes restrictions en attendant la mise en oeuvre de l'accord de l'OMC sur les textiles et les vêtements. | UN | وما زالت التجارة في المنسوجات والملابس تخضع لقيود شديدة في انتظار تنفيذ اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بالمنسوجات والملابس. |
Séminaire régional de l'OMC sur le commerce et l'environnement pour les États du Golfe | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لمنظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة في دول الخليج |
Les négociations commerciales de l'OMC sur la facilitation du commerce sont un sujet extrêmement pertinent et important pour les pays en développement sans littoral. | UN | والمفاوضات التجارية لمنظمة التجارة العالمية حول تيسير التجارة هي مسألة من أوثق المسائل ارتباطا بالبلدان النامية غير الساحلية وأكثرها أهمية لها. |
Appui au processus de négociation à l'OMC sur la facilitation du commerce | UN | دعم عملية التفاوض داخل منظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بتيسير التجارة |
On suivra l'application des normes ISO pertinentes et on évaluera l'impact des dispositions de l'OMC sur certains secteurs. | UN | وهو سيتابع تنفيذ النظام ذي الصلة للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، كما سيقيم أثر المنظمة العالمية للتجارة بشأن صناعات مختارة. |
De même, l'application de l'accord de l'OMC sur les textiles et les vêtements avait amorcé un processus qui élargirait l'accès aux importants marchés des États-Unis. | UN | كذلك فإن تنفيذ اتفاقات منظمة التجارة العالمية المتعلقة بالمنسوجات والملابس أوجدت عملية ستوسع من الوصول إلى أسواق بلدها الضخمة. |