On a attendu si longtemps. Faisons-le comme il faut. | Open Subtitles | يا عزيزتي، لقد انتظرنا إلى هذا الحد، دعينا نفعل هذا على النحو الصحيح. |
Non, On a attendu le dernier moment et maintenant personne n'est disponible. | Open Subtitles | لا, لقد انتظرنا حتى اخر دقيقة والآن لن يأتي احد |
On a attendu longtemps que ce jour arrive, notre mariage, ok ? | Open Subtitles | لقد انتظرنا لفترة طويله ,لاجل هذا اليوم لزفافنا, حسنا ؟ |
On a attendu quatre ans. Je ne peux pas rester ici. | Open Subtitles | لقد إنتظرنا لأربعة أعوام لا يسعني البقاء هنا |
On a attendu pas mal de temps, et hier soir, elle m'a remercié d'être si patient. | Open Subtitles | أنتظرنا و أنتظرنا وليلة أمس شكرتني على بقائي صبورا |
On a attendu des années. | Open Subtitles | لقد كنا ننتظر لسنوات , حصلنا على معلومة من شخص ما |
On a attendu une heure, juste une seconde... J'essaie de suivre. | Open Subtitles | لقد انتظرنا لساعات والأمر سيتطلب ثوان فحسب |
On a attendu près de la fenêtre mais on n'a rien entendu. | Open Subtitles | لقد انتظرنا بجانب النافذة، لكن لم نسمع نداءك |
On devrait attendre que le brouillard se dissipe. On a attendu un bon moment. Tu vois ça ? | Open Subtitles | يجب أن ننتظر ريثما ينكشف الضباب، لقد انتظرنا فترة. |
On a attendu tellement longtemps pour se marier, et maintenant... | Open Subtitles | لقد انتظرنا وقتاً طويلاً لنكون قادرين على أن نتزوج، والآن |
On a attendu si longtemps, on attendra encore un peu. | Open Subtitles | لقد انتظرنا طويلاً وأعتقد علينا الانتظار أكثر. |
On a attendu assez longtemps. On n'attendra pas plus. | Open Subtitles | لقد انتظرنا بما فيه الكفاية لا نريد أن ننتظر أكثر من ذلك.. |
On a attendu un an pour un donneur compatible. | Open Subtitles | لقد انتظرنا لأكثر من عام لكي نجد شخصاً ملائماً |
On a attendu que vous renonciez à pactiser avec nos oppresseurs. | Open Subtitles | لقد انتظرنا بصبر أن تعلنوا عن إلغاء هذه المعاهدة القذرة |
Tu sais, On a attendu si longtemps, pourquoi se presser maintenant ? | Open Subtitles | لقد انتظرنا كل هذه المدة فلما العجلة الآن , صحيح ؟ |
Si On a attendu 110 ans, on peut attendre encore. | Open Subtitles | لقد انتظرنا 110 سنة . يمكننا الانتظار لفترة اطول |
On a attendu une éternité. Je pense que c'est suffisant. | Open Subtitles | لقد انتظرنا طويلا أعتقد ان ذلك يكفي |
On a attendu suffisamment longtemps. | Open Subtitles | لقد إنتظرنا بما يكفي |
On a attendu jusqu'à la nuit où il allait l'enlever. | Open Subtitles | لقد إنتظرنا الى قبل ليله الاختطاف |
On a attendu si longtemps ! | Open Subtitles | هذا لا يهم لقد أنتظرنا طويلاً لذلك |
Et bien, On a attendu toute la nuit. | Open Subtitles | لقد كنا ننتظر طوال الليل |
On l'a lu à voix haute en l'enregistrant sur un magnétophone et On a attendu qu'elle rentre. | Open Subtitles | وقد قمنا بتسجيل مذكراتها على شريط تسجيل بطريقة درامية وانتظرنا حتى عادت إلى البيت |