"on a des problèmes" - Translation from French to Arabic

    • لدينا مشاكل
        
    • لدينا بعض المشاكل
        
    • نحن في مشكلة
        
    • لدينا متاعب
        
    • نحن نواجه مشاكل
        
    On a des problèmes de plomberie dans le Harlem latin. Open Subtitles لدينا مشاكل بقسم الأسبان في انابيب المياه هنا
    On a des problèmes avec lui, mais à propos d'Empire... Open Subtitles نعم لدينا مشاكل معه , لكن بخصوص الامبراطوريه
    On a des problèmes, mais quelle famille n'en a pas ? Open Subtitles والآن لدينا مشاكل, ولكن أيّ عائلة ليس لديها ؟
    Calmez-vous.Je ne voulais rien vous ^dire mais on a ^des problèmes. Open Subtitles اهدئي,أنا لا أريد أن أخبرك هذا,لدينا بعض المشاكل هنا
    C'est moi. On a des problèmes. Cours. Open Subtitles - إنه أنا ، هيا ، نحن في مشكلة ، يجب أن نخرج من هنا -
    On a des problèmes de vente de drogue dans le stade. Open Subtitles لدينا مشاكل مع أشخاص بيعون مخدرات هنا في الملعب
    Content de te voir, Jane. Regarde-moi. On a des problèmes. Open Subtitles تسرنى رؤيتك جاين ايدى ايدى ركز لدينا مشاكل
    Là, On a des problèmes plus importants, comme déterminer si oui ou non maman nous fait perdre notre temps. Open Subtitles حاليا لدينا مشاكل أكبر للتعامل معها مثل ما يكون أو لا يكون الذي تهدر به والدتنا وقتنا
    Ton frère est un idiot, mais peu importe. On a des problèmes plus urgents. Open Subtitles أخوك أحمق، لكن رغم ذلك لدينا مشاكل أكثر إلحاحًا.
    Quand il y a beaucoup de pluie, On a des problèmes, ici. Open Subtitles عندما تكون هناك الكثير من الأمطار نحن لدينا مشاكل هنا
    On a des problèmes graves et ceci ne va pas les résoudre. Open Subtitles لدينا مشاكل جمة وخطيرة وهذه الطريقة لن تحلها
    On a des problèmes plus urgents, pour l'instant. Open Subtitles لدينا مشاكل مستعجلة أكثر لنتعامل معها في هذه اللحظة
    Alan, pose ta brosse à dents, On a des problèmes plus graves que ta gingivite. Open Subtitles اخفض فرشاة الأسنان، لدينا مشاكل أكبر من إلتهاب اللثة
    Et au fil du temps, vous essayez de nous convaincre qu'on n'est pas indécis, mais qu'On a des problèmes. Open Subtitles و الوقت يمر و أنت لا تحاول إقناعنا بأننا غير حاسمين في وضعنا, لكن بأنه توجد لدينا مشاكل
    Mais On a des problèmes plus graves. Open Subtitles فلمَ لا تلقيه في السجن؟ علاوة، لدينا مشاكل أكبر علينا تدبّر أمرها.
    Pourquoi dis-tu qu'On a des problèmes conjugaux ? Open Subtitles لماذا أنت تقول لدينا مشاكل الزوجية؟
    Mais pour l'instant, On a des problèmes plus urgents. Open Subtitles لكن الآن... نحن لدينا مشاكل أكبر لتوليها.
    Et On a des problèmes financiers, des complications. Open Subtitles و لدينا بعض المشاكل المالية ، و أيضاً بعض القضايا
    On a des problèmes de tuyauterie à la 23. Open Subtitles لدينا بعض المشاكل فى أنانبيب مياه الغرفه رقم 23
    On a des problèmes ? Open Subtitles هل نحن في مشكلة ؟
    On a des problèmes. Open Subtitles لدينا متاعب يا توم
    On a des problèmes d'électricité, c'est tout. Open Subtitles لا, أنا فقط... نحن نواجه مشاكل في الكهرباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more