"on a peut-être" - Translation from French to Arabic

    • ربما لدينا
        
    • قد يكون لدينا
        
    • ربما يكون لدينا
        
    • نحن لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ
        
    • ربما نحن
        
    • ربما نكون قد
        
    • قد تكون لدينا
        
    Elles ont des pieds. On a peut-être une 3 ème victime. Open Subtitles ربما لدينا ضحية ثالثة ربما أنها أيضاً الضحية الأولى
    Non, mais On a peut-être de quoi improviser un glisseur. Open Subtitles , لا , لكن ربما لدينا المواد الكافية لصناعة قارب رملي مؤقت
    On a peut-être des visions différentes du futur. Open Subtitles حسنا، ربما لدينا منظور مختلف عن المستقبل.
    On a peut-être les mêmes objectifs, Général, mais pas les mêmes moyens. Open Subtitles قد يكون لدينا نفس الأهداف، عموما، ولكن ليس نفس الوسائل.
    Mettez ça en suspens. On a peut-être une idée. Open Subtitles أخّر العمل على ذلك يا سيّدي، قد يكون لدينا شيء مُفيد هنا.
    On a peut-être déjà une idée. Open Subtitles فالحقيقة ,ربما يكون لدينا فكره عنه
    On a peut-être la responsabilité envers ce pays... de s´assurer que les hommes et les femmes chargés de sa sécurité... sont des professionnels entraînés. Open Subtitles ربما لدينا واجب تجاه هذا البلد كضباط بأن نتيقن أن الرجال و النساء المسئولين عن حمايته محترفين
    On a peut-être le temps de lui apprendre la justice. Open Subtitles ربما لدينا الوقت الكافِ لنُريه العدالة الحقيقية
    Gus, On a peut-être une situation à la "Démons du maïs" Open Subtitles جاس، ربما لدينا موقف، أطفال الذرة يحدث هنا
    On a peut-être une actrice. Open Subtitles حسناً، ربما لدينا بالفعل مُمثّلة
    On a peut-être trouvé la voiture. Open Subtitles ربما لدينا شيء يدل على السيارة
    Ouais, salut, c'est moi. On a peut-être une belle occase. Open Subtitles أجل، هذا أنا ربما لدينا فرصة هنا
    On a peut-être affaire à deux suspects ? Open Subtitles كيف قام برفعها؟ قد يكون لدينا جانيين؟
    On a peut-être un gagnant. Open Subtitles ‫قد يكون لدينا فائز.
    On a peut-être quelque chose. Open Subtitles قد يكون لدينا شيء
    On a peut-être plus de ressources au Knick, mais j'ai pas la tâche facile. Open Subtitles " حسناً ، قد يكون لدينا موارد أكثر في " نيك لكنهم لن يسهلوا الأمر
    On a peut-être une taupe. Open Subtitles ربما يكون لدينا جاسوس
    Monsieur, On a peut-être un truc. Open Subtitles نعم؟ سيدي، ربما يكون لدينا شيء.
    On a peut-être un problème. Open Subtitles نحن لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ a مشكلة.
    On a peut-être tous besoin d'une tasse de café ? Open Subtitles ربما نحن جميعا بحاجة الى فنجان من القهوة ؟
    On a peut-être sauvé Connie, mais nous l'avons fait aux dépens de quelqu'un d'autre. Open Subtitles ,ربما نكون قد أنقذنا كوني لكننا فعلنا ذلك على .حساب شخص أخر
    On a peut-être un problème là. Open Subtitles نجاح باهر. قد تكون لدينا مشكلة هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more