"on a terminé" - Translation from French to Arabic

    • لقد انتهينا
        
    • هل انتهينا
        
    • لقد أنتهينا
        
    • لقد إنتهينا
        
    • لقد أكملنا
        
    • انتهى عملنا
        
    • انتهينا من هذا
        
    • خلصنا
        
    • اننا انتهينا
        
    • هل أنتهينا
        
    • هل إنتهينا هنا
        
    On a terminé la proposition, et on va se commander de la pizza. Open Subtitles لقد انتهينا من المشروع ونوّد أن نطلب بعض البيتزا
    - ll est occupé. - Non, On a terminé. Open Subtitles لكنه مشغول - الحقيقة ، لقد انتهينا من هذا الآن -
    On a terminé tôt, t'es pas contente de me voir ? Open Subtitles لقد انتهينا مبكرا. ألست سعيدا بيرؤيتي؟
    Comme promis je ne le ferais pas. On a terminé ? Open Subtitles لقد وعدتك بذلك هل انتهينا من الحديث ؟
    - On a terminé les tests. Open Subtitles لقد أنتهينا من فحوصاتها الان
    On a terminé. On devrait rentrer chez nous. Open Subtitles حسنا, لقد إنتهينا أظن يجدر بنا الذهاب للمنزل
    On a terminé la fouille de la zone, Monsieur. Open Subtitles لقد أكملنا مسح منطقة الهجوم يا سيدى
    On a terminé, tu nous as manqué. Open Subtitles لقد انتهينا. بالرغم من اننا افتقدناك
    On a terminé. On a notre confession. Open Subtitles لقد انتهينا, حصلنا على اعترافك.
    - J'en suis sûr. - Bien. On a terminé, je crois. Open Subtitles أنا واثق أنني سأقوم بذلك حسناً، لقد انتهينا على ما أعتقد-
    On a terminé. Open Subtitles حسناً، لقد انتهينا.
    On a terminé. Open Subtitles لقد انتهينا هنا
    On a terminé. Open Subtitles لقد انتهينا هُنا
    On a terminé. Open Subtitles حسنٌ، لقد انتهينا
    On a terminé ? Open Subtitles هل انتهينا هنا؟
    Il est à vous. On a terminé ? Open Subtitles كله لك, هل انتهينا هنا؟
    On a terminé. On ne parle plus. Open Subtitles لقد أنتهينا لن نتحدث بعد الآن
    Bon, parfait. On a terminé alors. Open Subtitles هذا جيد , لقد إنتهينا إذاً سعيد بالحديث معك
    On a terminé la première phase. Open Subtitles لقد أكملنا المرحلة الأولى لتونا
    On a terminé. Open Subtitles انتهى عملنا هنا.
    Vous pensez qu'On a terminé cette réunion ? Open Subtitles أتظنون أننا انتهينا من هذا الاجتماع؟
    Et voilà, On a terminé. Open Subtitles بام خلصنا خلاص
    Maintenant, s'il n'y a rien de plus, je pense qu'On a terminé. Open Subtitles الان اذا لايوجد شئ اخر اعتقد اننا انتهينا هنا
    - On a terminé ? Open Subtitles أسمعي, هل أنتهينا هنا؟
    On a terminé ? Open Subtitles إذاً هل إنتهينا هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more