"on attrape" - Translation from French to Arabic

    • نمسك
        
    • أمسكنا
        
    • نقبض على
        
    • ألقينا القبض على
        
    • لو ألقينا القبض
        
    on attrape Duke, on peut le forcer à nous dire où Croatoan retient Audrey. Open Subtitles نمسك ديوك , ونجبره على اخبارنا اين يخفي كروتون اودري
    C'est ici ou on attrape les pires tueurs et pervers qu'il y a. Open Subtitles هنا حيث نمسك بأسوأ القتلة والمنحرفين الموجودين
    C'est ici qu'on attrape les pires calineurs et stupides oies qui existent. Open Subtitles هنا حيث نمسك بأسوا المعانقين والأغبياء الموجودين.
    Si on attrape ces joueurs, j'en ferai un dîner complet. Open Subtitles إذا أمسكنا هؤلاء اللاعبين سأجعله عشاءً كاملاً
    Non, si on attrape ces mecs, on sera mort. Open Subtitles لا، إذا أمسكنا هؤلاء الرجال سنكون في عداد الموتى
    on attrape le méchant, tu te débarrasses d'un dangereux nuisible. Open Subtitles نقبض على شخصنا، و يمكنك التخلص من إزعاج خطير.
    Ecoutes, mec, qu'on attrape où non ce gars, l'important c'est ce que tu ressens maintenant. Open Subtitles اسمع, لو ألقينا القبض على هذا الرجل أو لا الأمر الذي يهم ما تشعر به الآن
    On dit qu'on attrape plus de mouches avec du miel. Open Subtitles يقولون أنّه نمسك الكثير من الذباب بالعسل
    Jusqu'à ce qu'on attrape le coupable, concentrez-vous sur votre boulot. Open Subtitles لذا، حتى نمسك بمرتكب تلك الجرائم، فأنا أنصحك أن تولي تركيزك إلى عملك.
    D'habitude, quand on attrape un méchant, on rentre à la maison. Open Subtitles مرحبا. عاده عندما نمسك بالرجل السيء ,نعود لمنازلنا
    Jusqu'à qu'on attrape le sale bâtard qui a tué Charlie, il n'y a qu'un seule enquête en cours dans Bronson Springs. Open Subtitles حتى نمسك بالسافل الذي قتل تشارلي فهناك تحقيق فاعل واحد فقط سيجري في برونسون سبرينغز
    Je dois sortir pour vérifier les pièges. Je ne veux pas laisser ce qu'on attrape aux rôdeurs. Open Subtitles حسنا ، و أنا سأذهب لتفقد الأفخاخ لا أريد أن أترك للسائرون أيّ شيء نمسك
    Ce sera juste en attendant qu'on attrape ce salaud. Open Subtitles سيستمر الوضع هكذا فقط حتي نمسك بهذا الوغد
    Trois, on attrape Xerxes quand il fait une offre sur la copie. Open Subtitles والخطوة الثالثة نمسك زركسيس الذى يسعى للعروض الوهميه الان قبل الذهاب الى الخطوه الاولى
    Promis, dès qu'on attrape cet enfoiré, toi et moi allons passer une semaine entière au lit ensemble. Open Subtitles أعدك، حالما نمسك بهذا الحقير فسأمضي وإيّاك أسبوعاً كاملاً بالسرير
    Si on attrape cet enfoiré la main dans le sac, il nous le faut vivant. Open Subtitles لو أمسكنا بالسافل المُلطّخة يداه بالدّماء, فسنقبض عليه حيّاً.
    Si on attrape votre oncle, vous viendrez le voir au sanatorium. Open Subtitles إذا أمسكنا بعمك , فربما يمكنكِ المجئ إلى المصحة فى أيام الزيارة
    Si on attrape notre agresseur, - On contient le virus. - Il le faut. Open Subtitles إن أمسكنا المعتدي، احتوينا الفيروس - لابدّ -
    On suit les preuves, on élimine des suspects et on attrape le tueur. Open Subtitles نتبع الدليل ونقلل أعداد المشتبه بهم ثم نقبض على القاتل
    Comme la police montée, on attrape toujours notre homme. Open Subtitles أرأيتم؟ نحنكالشرطةالكندية، نقبض على رجلنا دائماً
    Ecoutes, mec, qu'on attrape où non ce gars, l'important c'est ce que tu ressens maintenant. Open Subtitles اسمع, لو ألقينا القبض على هذا الرجل أو لا الأمر الذي يهم ما تشعر به الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more