"on boit" - Translation from French to Arabic

    • نشرب
        
    • سنشرب
        
    • نشربه
        
    • نثمل
        
    • التعرّض الأخرى
        
    • نحتسي
        
    • ونشرب
        
    • نَشْربُ
        
    Tu sais, on boit, on drague des femmes et ça devient plutôt chaud, alors... Open Subtitles انت تعرف نحن نشرب ونبحث عن النساء ونصبح مشاكسين جدا، لذلك
    Et on boit un vin à un million de dollars. Open Subtitles و الآن نحنُ نشرب خمرهُ الغالي المقدر بالملايين
    Je bois du café noir. on boit beaucoup de café noir. Open Subtitles نشرب القهوة دون إضافات نشرب الكثير، الكثير من القهوة
    Oublie l'argent. Ce soir on boit, on danse et on baise. Open Subtitles انسى بشأن المال الليلة سنشرب ونرقص ونلهو
    Qu'on boit. Mais lui se les est injectés. Open Subtitles النوع الذي نشربه لكن بالنسبة للضحية قد تم حقنه
    On est les meilleurs des meilleurs. on boit du napalm et on pisse du feu. Open Subtitles نحن أفضل الجنود علي وجه الأرض نحن نشرب النابلم و نتبول النار
    Tout va bien, on s'amuse, on boit et on sourit. Open Subtitles كل شئ جميل وبغاية الروعة فنحن نشرب ونبتسم.
    C'est sûrement qu'on boit tellement pour pouvoir tenir le coup. Open Subtitles لهذا السبب نحن نشرب كثيرا في هذه المناسبات
    Mais on boit pas, car j'ai fait du tort au groupe. Open Subtitles عظيم لن نشرب شيئا فلقد أوقعت الشركــة فى مأزق
    Voilà pourquoi on boit, on prend de la drogue et on baise des étrangers dans des toilettes publiques. Open Subtitles لذلك نشرب ولا نتعاطى المخدرات ونضاجع الغرباء بحمامات المطاعم
    On a deux gamins à la fac, un écrivain, et on boit dans le lit du salon-chambre. Open Subtitles أدخلنا طفلين للجامعة، ومعنا روائي ونحن نشرب في سرير غرفة الطعام
    Nul part. on boit du bain de bouche depuis une demi-heure. Open Subtitles لم اجدها, لقد كنا نشرب المنظف طوال النصف السعاة الماضية
    Et on n'a pas de voiture. Et on boit l'eau des toilettes. Open Subtitles كما أنّنا لا نملك سيّارة، وإنّنا نشرب ماء المرحاض.
    OK, on s'habille, on boit de l'hydromel, on regarde le film. Open Subtitles حسنا،نتأنـق نشرب شراب العسل ،ونشاهد فلما
    Tu vois le parking où on boit des bières ? Open Subtitles لا لا ، تعرفـون مكـان ركـن السيـارات حيث نشرب الجعـة ؟
    Ensuite, on boit, on va au buffet, et on reboit. Open Subtitles ثم نقوم بالشرب و نحضر الطعام و نشرب
    Si on boit à ta sœur et à mon frère, c'est cul sec. Open Subtitles انظري إن كنا سنشرب نخب شخص ما جميل كأختك وأخي المتوفى سنضع الأمور السيئة خلفنا
    Pour prouver ta loyauté à un roi, qui se bat en ce moment pour chaque verre d'eau que l'on boit. Open Subtitles يثبت بأنك تهتم لأمر الملك الذي، الآن، يقاتل من اجل الماء ذاته الذي نشربه.
    Je veux dire, on devient un peu hippie avec ces trucs d'astronomie, mais c'est aussi fou que ça le devient, et on boit même. Open Subtitles نحنُ مغرمون قليلاً بأمور الفلك، ولكن الأمر غريب الأطوار، ونحن نثمل أيضاً.
    on boit, on tue et je vais me faire avoir. Open Subtitles نحتسي الشراب ونقتل البشر وسوف أتورط في هذا
    On baise et on boit du vin. on boit du vin et on baise. Open Subtitles نحن نتجامع ونشرب النبيذ نشرب النبيذ ونتجامع
    on boit un coup avec mon pote de Jerez. Open Subtitles نحن نَشْربُ شيئاً مَع زميلِنا مِنْ جيرزا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more