Hé, la prochaine fois, On devrait faire ça chez nous. | Open Subtitles | في المرّة القادمة يجب أن نفعل هذا بمقرنا. |
Sympa, On devrait faire ça plus souvent. | Open Subtitles | حفلة رائعة يجب أن نفعل هذا بين الحين و الآخر |
Quels satanés anglais. On devrait faire ça à Paris à Notre Dame. | Open Subtitles | هؤلاء الانجليز الملاعين علينا فعل هذا فى باريس بنوتردام |
On devrait faire ça, ou porter des talons géants ? | Open Subtitles | يجب أن نفعل ذلك, أو ماذا عن هذه الركائز الطويلة ؟ |
Si tout le monde pouvait s'asseoir, On devrait faire ça dans l'ordre, à commencer par ma droite. | Open Subtitles | لو يستطيع الباقون منا أخذ مقاعد وأعتقد أنه يجب علينا فعل ذلك بالأرقام, بدءاً من يميني |
On devrait faire ça. | Open Subtitles | هذا ما نقدر أن نفعله |
Mh, peut-être qu'On devrait faire ça au quartier général. | Open Subtitles | أجل، ربّما يجب أن نقوم بهذا في المقر الرئيسي. |
Je me disais qu'avec tout ce qui se passe, On devrait faire ça tant qu'on peut encore. | Open Subtitles | اعتقدت فقط، مع كل ما يجري الآن يجب علينا أن نفعل ذلك في حين لا يزال يمكننا |
- On devrait faire ça à la maison, au cas où on aurait besoin du Livre des Ombres. | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا في المنزل في حال إحتجنا لكتاب الظلال لنخرجهم |
T'es sûr qu'On devrait faire ça ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنه يجب أن نفعل هذا ؟ |
Ok, je pense qu'On devrait faire ça maintenant. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أننا يجب أن نفعل هذا الآن |
miam miam ! On devrait faire ça plus souvent. | Open Subtitles | لذيذ، لذيذ يجب أن نفعل هذا بشكل متكرر |
Je crois que je suis en train d'accoucher. On devrait faire ça tous les week-ends. | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا كل عطلة نهاية إسبوع |
On devrait faire ça plus souvent. Ça fait du bien. | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا أكثر، هذا جميل. |
Je ne pense pas qu'On devrait faire ça. | Open Subtitles | ما زلتُ غير مُتأكّد أنّ علينا فعل هذا. |
On devrait faire ça 2 fois par semaine. | Open Subtitles | ينبغي علينا فعل هذا مرتين في الاسبوع |
-Donc On devrait faire ça. | Open Subtitles | -لهذا علينا فعل هذا . -أجل، هذا واجبٌ علينا . |
Oui, On devrait faire ça en vrai un de ces quatre. | Open Subtitles | نعم, يجب أن نفعل ذلك حقاً في وقت ما |
On devrait faire ça plus souvent. | Open Subtitles | يجب أن نفعل ذلك ثانيّةً كماتعلم .. نتسكع معاً |
Je ne sais pas si On devrait faire ça. Le stress me reprend. | Open Subtitles | انا لا اعلم اذا كان يجب علينا فعل ذلك الاحساس القديم بدء يعود ليعمل مجددا معدتى تتارجح |
On devrait faire ça plus souvent. Oh, oui carrément. | Open Subtitles | يجب علينا فعل ذلك أكثر - بالتأكيد يجب علينا ذلك - |
On devrait faire ça. | Open Subtitles | هذا ما نقدر أن نفعله |
On devrait faire ça plus souvent. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بهذا في أحيان كثيرة |
Oui, On devrait faire ça. | Open Subtitles | نعم، يجب علينا أن نفعل ذلك. |
Plus rien. On devrait faire ça plus... | Open Subtitles | .لقد إنتهت تماماً .. علينا أن نفعل هذا أكثـ |