"on doit faire quelque chose" - Translation from French to Arabic

    • علينا أن نفعل شيئاً
        
    • علينا أن نفعل شيئا
        
    • يجب أن نفعل شيئاً
        
    • يجب أن نفعل شيء
        
    • علينا فعل شيء ما
        
    • نحن بحاجة إلى القيام بشيء ما
        
    • يجب ان نفعل شئ
        
    • علينا ان نفعل شيئاً
        
    • يجب أن نفعل شيئًا
        
    • يجب ان نفعل شيئا
        
    • يجب علينا فعل شيء
        
    • لابد أن نفعل شيئاً
        
    • علينا أن نفعل شيء
        
    • علينا القيام بشيء ما
        
    • علينا ان نفعل شيئا
        
    On doit faire quelque chose. Le dire à quelqu'un. Open Subtitles ينبغي علينا أن نفعل شيئاً حيال ذلك نخبر شخصاً ما
    - On doit faire quelque chose. - Oui. Je sais. Open Subtitles علينا , علينا أن نفعل شيئاً ما حيال ذلك نعم , أعلم ذلك
    On doit faire quelque chose. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئا.
    - On doit faire quelque chose. - On ne peut rien faire. Open Subtitles يجب أن نفعل شيئاً ما لا يوجد أي شيء لنفعله
    Mais On doit faire quelque chose pour soulager Crane. Open Subtitles كل ما أعرفه بأننا يجب أن نفعل شيء ما لجعل كرين ينسحب
    On doit faire quelque chose. Je dois la récupérer. Open Subtitles علينا فعل شيء ما علينا إستعادتها
    On doit faire quelque chose, Je ne vais pas te laisser saigner à mort. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً. أنا لن أجعلك تنزفين حتى الموت.
    Alors, si on veut savoir s'il est là, On doit faire quelque chose pour qu'il se montre. Open Subtitles إنه يعلم الآن لو أردنا التأكد أنه هناك ، علينا أن نفعل شيئاً لنجعله يخرج
    Allez ! Bon, On doit faire quelque chose. Et sans blesser personne. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً ليس فيه إيذاء لأي شخص
    - On doit faire quelque chose. - Je suis d'accord. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً - أتفق معك -
    On doit faire quelque chose. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئا
    On doit faire quelque chose. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئا.
    On doit faire quelque chose. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئا
    Bon, embrassez-vous ou pas. Je n'ai pas le temps de tergiverser. On doit faire quelque chose. Open Subtitles تقبيل، بدون تقبيل، أنا لا أملك وقت للغثيان، يجب أن نفعل شيئاً.
    - On doit faire quelque chose. - Pablo va régler ça. Comme toujours. Open Subtitles يجب أن نفعل شيئاً يا هيرميلدا - سيصلح بابلو الأمر كالعادة -
    On doit faire quelque chose. Open Subtitles يجب أن نفعل شيء.
    On doit faire quelque chose. Open Subtitles علينا فعل شيء ما
    On doit faire quelque chose pour ton bras. Open Subtitles نحن بحاجة إلى القيام بشيء ما حول ذراعك.
    - On doit faire quelque chose. - On doit faire quelque chose. Open Subtitles يجب ان نفعل شئ يجب ان نفعل شئ
    On doit faire quelque chose. Open Subtitles تنتظرنا حسناً , علينا ان نفعل شيئاً
    - On va juste se perdre davantage. - On doit faire quelque chose. Open Subtitles ـ سوف نضل طريقنا أكثر ـ يجب أن نفعل شيئًا
    Ecoutez, On doit faire quelque chose pour faire savoir à ce campus qu'on existe. Open Subtitles انظر,يجب ان نفعل شيئا ان ندخل الحرم الجامعي
    On doit faire quelque chose. Open Subtitles يجب علينا فعل شيء
    On doit faire quelque chose. Open Subtitles نأمل في أن يتم انقاذنا؟ ...لابد أن نفعل شيئاً
    On doit faire quelque chose. Quoi? Qu'est-ce qu'on peut? Open Subtitles علينا أن نفعل شيء مثل ماذا، ماذا يمكننا فعله
    On doit faire quelque chose contre cette manière de se vautrer. Open Subtitles علينا القيام بشيء ما حيال هذا التخبط
    On doit faire quelque chose. C'est obscène. Open Subtitles علينا ان نفعل شيئا لهذا انه فاحش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more