"on doit partir d'" - Translation from French to Arabic

    • علينا الخروج من
        
    • علينا أن نخرج من
        
    • يجب أن نرحل من
        
    • يجب أن نخرج من
        
    • علينا ان نخرج من
        
    • يجب ان نخرج من
        
    • علينا الرحيل من
        
    Ils viennent pour nous tous, c'est pour ça qu'On doit partir d'ici. Open Subtitles سيأتون من أجلنا جميعاً لذلك علينا الخروج من هنا.
    On doit partir d'ici. Sortir de la ville, du moins pour la nuit. Open Subtitles علينا الخروج من هنا,من المدينة على الاقل هذة الليلة
    Les gars, cet endroit s'effondre. On doit partir d'ici. Open Subtitles كامل المبنى ينهار يا رفاق، علينا أن نخرج من هنا.
    Allez. La voiture est prête. On doit partir d'ici. Open Subtitles هيّا، تم شحن الأغراض في السيّارة، يجب أن نرحل من هنا.
    On doit partir d'ici. Il y a une tempête qui arrive. Open Subtitles ‫يجب أن نخرج من هنا قبل ‫أن يفيض النهر.
    On doit partir d'ici ! Restez à terre ! Open Subtitles علينا ان نخرج من هنا انبطحوا
    On doit partir d'ici maintenant. Allez, on y va... par ici. Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا الآن هيا لنذهب من هذا الطريق
    Les gars, On doit partir d'ici. Allez, c'est parti. Open Subtitles يا رفاق، علينا الرحيل من هنا، هيّا، لنذهب.
    On doit partir d'ici. Ça n'y changera rien. Open Subtitles ــ علينا الخروج من هنا ــ أخشى أن هذا لن يساعدنا
    Bon, On doit partir d'ici. Open Subtitles حسنا , يجب علينا الخروج من هنا
    - On doit partir d'ici tout de suite. - Prends les filles. Open Subtitles علينا الخروج من هنا الآن - أحضر الفتيات -
    On doit partir d'ici les gars. Dans 10 minutes. Open Subtitles علينا الخروج من هنا، خلال 10 دقائق.
    les gars, On doit partir d'ici. Open Subtitles يا أصدقاء، علينا الخروج من هنا
    On doit partir d'ici. Open Subtitles علينا الخروج من هنا
    On peut rien faire. Il est mort. On doit partir d'ici. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به لقد مات علينا أن نخرج من هنا
    De toute façon, On doit partir d'ici. Open Subtitles في كلا الأحوال , علينا أن نخرج من هُنا
    D'accord, tu sais, On doit partir d'ici. Open Subtitles حسناً , أتعلمون , علينا أن نخرج من هنا
    En tout cas, On doit partir d'ici demain dès l'aube. Open Subtitles علي أي حال, يجب أن نرحل من هنا في صباح الغد
    On doit partir d'ici ! Un... Deux... Open Subtitles . هيا ' يجب أن نرحل من هنا واحد , إثنان .
    On doit partir d'ici, maintenant. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا حالاً
    - On doit partir d'ici. Open Subtitles - علينا ان نخرج من هنا.
    On doit partir d'ici tout de suite ! Open Subtitles تسمعيني ؟ يجب ان نخرج من هنا الان.
    On doit partir d'ici. Open Subtitles علينا الرحيل من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more