c'est assez dégeu, donc peut-être que tant qu'on est ensemble tu pourrais en rester à la bonne vieille méthode ? | Open Subtitles | انها بحق مقرفة، وذلك ربما يكون فقط بينما نحن معاً هل يمكنك إبقاء الماضغ القديم مغلق؟ |
Je veux des colocataires. on est ensemble 100 heures par semaine. | Open Subtitles | أريد رفقاء سكن نحن معاً 100 ساعة في الاسبوع |
Ça fait si longtemps qu'on est ensemble, hein ? Oui, monsieur. | Open Subtitles | نحن معا منذ مدة طويلة، طويلة جدا أليس كذلك؟ |
Ce n'est pas nouveau, on est ensemble depuis deux ans. | Open Subtitles | إنه ليس جديداً. نحن نتواعد منذ نحو سنتين. |
on est ensemble dans une cave de voyageur à demi conscients qui veulent s'emparer de notre ville, mais ça pourrait être pire, non ? | Open Subtitles | نحن معًا في كهف بهِ رحّالة نصف واعين يريدون الاستيلاء على بلدتنا. -لكن، لكان الأمر أسوأ، صحيح؟ |
Quand on est ensemble... j'ai l'impression d'être moi-même, mais en mieux. | Open Subtitles | وعندما نكون معاً اشعر باني شخص اخر شخص افضل مني |
Tant qu'on est ensemble, je m'en fiche. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ أين نكون طالما نحن سوية لا يهمّ بالنسبة لي |
on est ensemble depuis un an et ils habitent à 20 minutes. | Open Subtitles | نحن معاً منذ سنة كاملة وهما يعيشان على بعد 20 دقيقة فقط |
Sheldon, on est ensemble depuis tellement de temps, que c'est dur de me souvenir une période où tu n'étais pas dans ma vie. | Open Subtitles | اتمازحني؟ شيلدون نحن معاً من وقت طويل ولمن الصعب تذكر وقت لم تكن في حياتي |
Aussi longtemps qu'on est ensemble on peut tout endurer. | Open Subtitles | نحن قادرين على الإهتمام بأي شيء طالما نحن معاً |
on est ensemble. Table 19. | Open Subtitles | اشكرك كثيراً فستان جميل نحن معاً فى الطاولة رقم 19 رائع |
Schmidt, on est ensemble et on gagnera leur confiance comme ça. | Open Subtitles | شميت ، نحن معا و نحن كسب ثقتهم من هذا القبيل. |
on est ensemble quand on le veut, on est séparés quand on le veut. | Open Subtitles | نحن معا عندما نريد أن نكون، نحن بعيدا عندما نريد أن نكون. |
on est ensemble, on ne devrait pas avoir de secrets ou des choses qu'on n'arrive pas à dire. | Open Subtitles | نحن معا . تعرفين . يجب ان لانخفي عن بعضنا اي شيء |
Au moins je sais de quoi je parle. on est ensemble depuis 2 ans. | Open Subtitles | على الأقل أتحدث عن تفاهات واقعية نحن نتواعد منذ عامين |
on est ensemble depuis un mois, alors on a décidé de faire un truc spécial. | Open Subtitles | نحن نتواعد لمدة ما يقرب من الشهر لذلك قرّرنا أننا نريد أن نفعل شيء خاص |
Tant qu'on est ensemble, on ira toujours bien. | Open Subtitles | طالما نحن معًا سوف يحدث شئ ما جيد |
Tu ne ressens peut-être pas comme moi quand on est séparés, mais je sais que je me sens bien quand on est ensemble. | Open Subtitles | ربما لا تشعرين كما اشعر عندما نكون على حده لكنني اعرف حقيقة الشعور عندما نكون معاً |
peu importe notre classement tant qu'on est ensemble. | Open Subtitles | أُخبرُ ميتش هو لا يَهْمُّ كَمْ نحن نَعمَلُ... طالما نحن سوية. |
on est ensemble, toi et moi, depuis la petite start-up. | Open Subtitles | لقد كنا معاً أنا و أنت منذ بدايتنا |
on est ensemble depuis un bout de temps. | Open Subtitles | نحن سوياً كان ذلك منذ وقت طويل |
- on est ensemble, je veux aider. C'est quoi ? | Open Subtitles | حسنا , نحن في هذا معا وانا اود المساعدة |
Tu es venu, alors qu'on est ensemble que depuis une semaine. | Open Subtitles | انا لا اصدق انك هنا تزور عائلتى ونحن معا من اسبوع فقط |
on est ensemble parce qu'on s'aime, tous les deux. | Open Subtitles | حسنا نحن نحب بعضنا لهذا نحن مع بعضنا الحب |
on est ensemble depuis longtemps. Je me sens proche de toi. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا لفترة طويلة ولطالما شعرت بقربي لك |
C'est pour ça que je me sens tellement forte quand on est ensemble. | Open Subtitles | وهذا هو سبب شعورى أننى أقوى بكثير عندما كنا معا. |
- Je sais. - Papa... - on est ensemble! | Open Subtitles | أنتَ ابني، سنذهب كلنا سوية! |
Rien ne pourra nous résister si on est ensemble. | Open Subtitles | أى مشكلة تعد صغيرة طالما أننا مع بعضنا البعض |