Ils pensent avoir le dessus. On est ici, et ils peuvent être n'importe où. | Open Subtitles | يحسبون أنّهم المسيطرون، نحن هنا وهم قد يكونوا في أيّ مكان. |
Il est important que tout le monde reste calme et détendu pendant qu'On est ici. | Open Subtitles | إنه من المهم أن يبقي الجميع هادئاَ و مرتاحاَ بينما نحن هنا |
On est ici pour vous aider du mieux qu'on peut. | Open Subtitles | نحن هنا لمساعدتك بقدر ما نود مساعدة أنفسنا |
On est ici pour soutenir toute la communauté, pas que vous. | Open Subtitles | نحن هنا لندعم المجتمع كله ، لست أنتي فقط |
On est ici pour te kidnapper pour une soirée entre filles. | Open Subtitles | نحن هنا لنختطفكِ لـ ليلة بناتية بالخارج للعلم : |
Rappelez-vous, On est ici juste pour une reconnaissance de terrain attrapez tout ce que vous pouvez emporter et dégagez d'ici. | Open Subtitles | تذكروا نحن هنا فقط لنبسط بعض السيطره على الارض احملوا ما تستطيعون حمله ولنخرج من هنا |
On est ici depuis ce matin. Vous pourriez humidifier l'éponge sur ma tête ? | Open Subtitles | نحن هنا طوال النهار هلاّ تبلل إسفنجة رأسي ثانية على الأقل |
Mais On est ici pour vous dire que votre compagnie est en danger. | Open Subtitles | ولكن نحن هنا لاقول لكم أن الشركة هي في خطر. |
Les gars, je ne veux pas minimiser la gravité de tout ça, mais... on devrait se souvenir de pourquoi On est ici. | Open Subtitles | إنظروا يارفاق, لا أقصد الإنقاص من أهمية هذا الشي ولكن.. فلنتذكر لماذا نحن هنا |
On est ici pour qu'il sache qu'il n'est pas seul dans ses derniers instants. | Open Subtitles | نحن هنا لأعلامه بأنه ليس وحيد في لحظاته الأخيرة هذه |
On est ici pour t'empêcher de détruire ton âme, cette famille, et mon héritage, qui vit sous la forme d'un fœtus sans défense, dans ton utérus. | Open Subtitles | نحن هنا لنمنعك من تدمير رُوحكِ، هذه العائلة، وإرثي المتمثل في جنين أعزل داخل رحمكِ |
On est ici pour vous rendre tous malade, avec les compliments de la Navy. | Open Subtitles | نحن هنا لنجعلكم مرضى جميعاً مجاملة من القوة البحرية الأمريكية |
On est ici pour aider de notre mieux. | Open Subtitles | نحن هنا لتقديم المساعدة بإي طريقة نقدر عليها |
On est ici à propos d'une nouvelle et puissante forme d'ecstasy qui est apparue dans notre secteur. | Open Subtitles | نحن هنا بشأن أحد أقوى أشكال النشوة والذي بدأ بالإنتشار في منطقتنا |
On est ici pour l'enquête sur les attaques. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل التحقيق بالحوادث التي حدثت بالليالي الماضية |
On est ici depuis des heures, tout ce que tu fais, c'est voler mes idées. | Open Subtitles | نحن هنا منذ ساعات وكل ما تفعله هو رفض أفكاري |
Non, c'est trop subtil, annoncer à la ronde qu'On est ici. | Open Subtitles | كلا، كان حقاً لطيف. دع الجميع يعرف أننا هنا |
On est ici uniquement pour se renseigner, c'est bien clair? | Open Subtitles | صحيح. حسناً إننا هنا للبحث، مفهوم؟ وليس للتورط بالمشاكل |
Depuis qu'On est ici, vous avez tellement confiance en vous. | Open Subtitles | منذ جئنا هنا وأنت واثق جداً من نفسك |
On est ici parce qu'elles le veulent, et on restera jusqu'à ce qu'on découvre pourquoi. | Open Subtitles | نحنُ هنا لأنّه أرادنا أنْ نكون هنا ...و سنبقى حتى نعرف السبب |
Il est dehors, On est ici, et il y a 10.000 hommes armés entre nous. | Open Subtitles | لكنه في الخارج ونحن هنا وهناك 10 آلاف شخص مسلح يحول بيننا |
Je vais résoudre ça. Je vais comprendre ce que vous avez vu et pourquoi On est ici... Je le ferai. | Open Subtitles | سأتبيّن حقيقة هذا، سأعرف ما رأيته وسبب وجودنا هنا. |
On est ici depuis 2 jours et on a déjà découvert une bactérie inhabituelle à l'intérieur du loup qui se comporte anormalement. | Open Subtitles | حسنا، كنا هنا لمدة يومين، وبالفعل، لقد اكتشاف بكتيريا غير عادية داخل الذئب أن يتصرف بشكل غير طبيعي. |
Mais j'en suis responsable tant qu'On est ici, non ? | Open Subtitles | لكنه مسؤوليتنا طالما نحنُ هُنا , أليس كذلك ؟ |
Alors, Luke, maintenant qu'On est ici, tu vas prendre une minute et me dire ce que Walt représente pour toi? | Open Subtitles | اذن لوك الأن بما اننا هنا أتريد ان تأخذ دقيقة وان تقول ما الذي كان يعنيه والت بالنسبة لك؟ |
On est ici depuis deux jours. On a déjà découvert une bactérie inhabituelle chez un loup qui agissait bizarrement. | Open Subtitles | حسنٌ، كنّا هنا ليومين واكتشفنا بالفعل بكتيريا غير عادية بداخل ذئب سلوكه شاذ |
Si on peut accéder à la radio, on peut envoyer un message sur les réseaux de l'Arche, leur dire qu'On est ici. | Open Subtitles | إذا تمكنا من إيصال جهاز الأرسال , فـبوسعنا بعثُ رسالة إلى قناة الآرك , و نخبرهم بأننا هنا. |
Dracula sait qu'On est ici. | Open Subtitles | قال بان دراكيولا يعرف باننا هنا. |
- Parce qu'On est ici. | Open Subtitles | لسنا هناك لأننا هنا |
Eh bien, pourtant On est ici, laissant des femmes en tenues légères nous éparpiller sur le sol, et c'est amusant. | Open Subtitles | و رغم ذلك هنحن , نسمح لتلك السيدات النحيفات بإلقائنا أرضا وهذا ممتع نوعا |