"on est prêt" - Translation from French to Arabic

    • نحن جاهزون
        
    • نحن مستعدون
        
    • نحن مستعدّون
        
    • نحن مستعدين
        
    • كنا مستعدين
        
    • الكاميرا جاهزة
        
    • سنكون جاهزين
        
    • نحن جاهزان
        
    • نحن جاهزين
        
    Ok, tout le monde, on est prêt à tourner la scène de la bombe. Open Subtitles حسناً جميعاً، نحن جاهزون لتصوير مشهد القنبلة
    on est prêt à partir en week-end. Open Subtitles نحن جاهزون لعطلة نهاية الأسبوع
    - Homme de 27 ans avec un infarctus, je pense à la cocaïne, on est prêt à le thromboliser. Open Subtitles مريض عمره 27 عاما مصاب بنوبة قلبية حادة اعتقد انه الكوكايين نحن مستعدون لدفع الأنزيم
    on est prêt pour l'exfiltration. Open Subtitles 04,744 نحن مستعدون للخروج أحضر المروحية إلى هنا
    Ça y est, on est prêt pour aller au zoo. Open Subtitles الموافقة، نحن مستعدّون لحديقةِ الحيوانات.
    on est prêt à risquer nos vies pour ça ? Open Subtitles هل نحن مستعدين في المحاطرة بحياتنا من أجل ذلك
    Il est méfiant, vous le savez. Mais on est prêt. Open Subtitles إنه وغد، تعرفين هذا لكننا كنا مستعدين له
    on est prêt à y aller. Qu'en est-il de vous ? Open Subtitles إذن نحن جاهزون للمضي قدما ، ماذا عنكم؟
    M. Garber, on est prêt. C'est mauvais signe. Open Subtitles سيد غاربر نحن جاهزون ذلك ليس بخبر جيد
    OK, les filles, on est prêt pour le Scrabble. Open Subtitles حسناً يا فتيات نحن جاهزون للعبة الكلمات
    Holly, on est prêt pour toi. Open Subtitles هولي، نحن جاهزون لك. إخرجْ من هناك.
    Ok, on est prêt pour recommencer. Open Subtitles حسناً، نحن جاهزون للبدء ثانيةً
    Entendu, enfumez les, on est prêt à y aller. Open Subtitles ابدأ بقذف قنابل الدخان نحن مستعدون للذهاب
    J'ai fais mes vérifications pendant que vous votiez, donc on est prêt à partir. Tiens. Open Subtitles تفقدت قائمتي أثناء قيامك بالتصويت لذا نحن مستعدون للإنطلاق .تفضل
    Will, on est prêt à appeler la Chambre des républicains. Open Subtitles ويل) , نحن مستعدون لاعلان مجلس النواب للجمهوريين
    on est prêt pour l'impression. Open Subtitles نحن مستعدون للذهاب الى الصحافة.
    on est prêt à découper les tubes. Open Subtitles نعم؟ نحن مستعدون للقطع بالعبوات
    on est prêt à embarquer. Open Subtitles نحن مستعدّون لصعود الرّكّاب
    on est prêt à embarquer. Open Subtitles مرحبًا، نحن مستعدّون لصعود الرّكّاب
    on est prêt pour l'injection. On va la faire dans votre bras droit. Open Subtitles ها نحن مستعدين للحقنه، سأقوم بحقنك في يدك اليمنى
    Quelle importance si on est prêt à souffrir et à faire souffrir à la seule perspective d'un profit matériel. Open Subtitles أنه لا أحد بذلك السوء ماذا إذا كنا مستعدين لتحمل و التسبب بالألم فقط من أجل إحتمال الحصول على مكافأة ماديه ؟
    on est prêt! Open Subtitles ! الكاميرا جاهزة
    Encore une biopsie et je crois qu'on est prêt à fermer. Open Subtitles خزعة إضافية, وأظن أننا سنكون جاهزين لإغلاقها.
    on est prêt. Allons-y. Open Subtitles نحن جاهزان لنذهب
    Jusqu'à ce qu'on en soit certain, on ne dit rien. On a compris. Doctor, on est prêt à ouvrir. Open Subtitles حتي نتكاد يقينا لن نبوح بشئ نحن جاهزين لنفتح يا دكتور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more