on est sorti du coffre avant que la sécurité arrive, mais les Services Secrets nous ont vite pisté. | Open Subtitles | خرجنا من غرفة الخزانة قبل أن يصل رجال الأمن لكن كان رجال الخدمة السرية يُلاحقوننا |
Elle était la seule présente quand on est sorti, donc... | Open Subtitles | اعني انها الوحيده التي كانت هناك عندما خرجنا لذا |
Et quand on est sorti, on avait des chaperons. | Open Subtitles | وعندما خرجنا من هناك كنت محاطا بأخاك و بعمك |
Je voulais te le dire depuis le premier soir où on est sorti ensemble, mais, je ne voulais pas te faire fuir. | Open Subtitles | أردت قولها منذ الليلة الأولى التي خرجنا فيها معاً لكنّي لم أرد ترويعك |
on est sorti ensemble pendant environ 6 mois, tous les trois. | Open Subtitles | لقد تواعدنا تقريباً 6 أشهر، ثلاثتنا. |
Vu qu'on a déchiré chez Gage Motors, on est sorti d'affaire. | Open Subtitles | بعد نجاحنا الباهر في "غيج موتورز"، خرجنا من الغابة. |
Le type de la pharmacie avec les couches qui t'a dragué, ensuite on est sorti et avons eu une profonde, émotionnelle conversation sur un banc à l'arrêt de bus. | Open Subtitles | ثم خرجنا وتحدثتنا حديثًا عميقًا وعاطفيًا على مقعد انتظار الحافلات |
Tu te rappelle quand on est sorti avec maman et on a laissé la garde à Ben pour la première foi ? | Open Subtitles | هل تذكر عندما خرجنا انا وأمك وتركنا بين مسؤلا عليكم لأول مرة ؟ |
on est sorti chercher des bigmacs et comme tu devais rentrer tard alors on a décidé de passer voir le nouveau vice-président. | Open Subtitles | كيف حالكم يا رفاق؟ ما الأخبار؟ خرجنا لتناول شطائر اللحم |
L'ordinateur confirme qu'on est sorti de l'hyperespace de l'autre côté de la planète. | Open Subtitles | الحاسوب يؤكد أننا خرجنا من الفضاء الفوقي على الجهة الأخرى من الكوكب |
Donc on est sorti, - quelques verres, quelques Kebabs, et on est rentrés directement chez elle pour commencer à baiser. | Open Subtitles | خرجنا وشربنا بعض الكؤوس وأكلنا بعض الكباب وعدنا بعدها لمنزلها وبدأنا إقامة العلاقة وقد بدأت باقاع جميل |
"on est sorti. Prenez une bière." | Open Subtitles | يا رفاق لقد خرجنا تناولوا الجعه و إهدأوا |
Quelque chose ne semblait pas normal, donc on est sorti de la voiture. | Open Subtitles | أحسسنا بوجود شئ غير طبيعي لذلك خرجنا من السيارة |
on est sorti une fois, mais c'était avant ses fiançailles avec Charlie. | Open Subtitles | لقد خرجنا لمرة واحدة لكن هذا كان قبل إرتباطها بـ تشارلي |
Après on est sorti, elle m'a fait un bisou sur la joue, | Open Subtitles | حسنا بعد ما خرجنا هي أعطتني قبلة على خدّي |
La dernière fois qu'on est sorti avec eux, tu as dit que c'était comme mâcher des piments avec la bouche pleine d'aphtes. | Open Subtitles | في آخر مره خرجنا معهم قلت بأن الجلسه معهم كمضغ الفلفل الحار بفم مليء بـالقرحه |
Je me suis bien amusé la dernière fois qu'on est sorti, donc... oui. | Open Subtitles | أنظر... لقد حظيت بالكثير من المتعه عندما خرجنا من قبل إذأً... |
Je t'ai dit, on est sorti ensemble une fois. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أننا خرجنا سوياً مرة واحدة |
N'importe quoi, on est sorti ensemble deux fois. | Open Subtitles | هراء, لأني أعتقد بأننا خرجنا مرتين |
Si je vais être honnête maintenant, ce n'est pas parce qu'on est sorti une fois ensemble qu'on... sort ensemble. | Open Subtitles | حسنٌ , سأكون صريحة هنا ...فقط بأننا خرجنا لمرة لايعني بأننا |
Ouais, nous nous connaissons. on est sorti ensemble il y a 3 ans. | Open Subtitles | نعم,لقد تواعدنا منذ ثلاث سنوات |