On veut juste ne pas laisser les mauvais gars partir pendant qu'on fait ça. | Open Subtitles | نحن لا نريد فقط أن ندع المجرمون يفلتون بينما نفعل هذا |
on fait ça pour que Darlington soit plus sûr, pas pour faire un concours de qui pissera le plus loin. | Open Subtitles | نحن نفعل هذا لجعل دارلينقتون مكان آآمن ليس لنحظى بمسابقه مع الاشخاص الاشرار |
Vous croyez qu'on fait ça par bonté de coeur ? | Open Subtitles | أوتعتقد بأنّا نفعل ذلك نابعاً من طيبة قلوبنا؟ |
Si on fait ça bien, personne s'apercevra de rien. | Open Subtitles | لو فعلنا هذا بالشكل الصحيح لا احد في القاعدة سيعلم بأن شيء مفقود |
Je veux être sûre que si on fait ça, on le fait pour les bonnes raisons. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد فحسب أنه إن فعلنا ذلك سنكون قد فعلناه لسبب صحيح |
on fait ça parce qu'on tient à toi. | Open Subtitles | انظر، نحن نقوم بهذا الشيء لأنّنا نهتم فيك |
Si on fait ça, mettons cartes sur table. | Open Subtitles | نحن سنفعل هذا نحصل على كل شيء على الطاولة |
Bien, vous pouvez les avoir, mais on fait ça dans votre bureau pour que je puisse vous les balancer et crier, "Ce système est nul !" | Open Subtitles | حسناً,لا بأس يمكنك اخذ شارتي وسلاحي لكننا سنفعل ذلك في مكتبك لكي ارميهم بقوة على طاولتك |
on fait ça pour des raisons différentes, mais ça ne veut pas dire qu'il n'y a pas des gens dehors qui ont besoin de notre aide. | Open Subtitles | نحن نفعل هذا لإسباب مختلفه ولكن هذا لا يعني انهُ ليس هناك اناسًا بالخارج يحتاجون مساعدتنا |
Elle t'a oubliée, elle m'a oublié, ainsi que la raison pour laquelle on fait ça ! | Open Subtitles | وهي ينسى لك، نسيت لي، نسي لماذا نحن نفعل هذا في المقام الأول! |
Je sais que tu penses qu'on fait ça pour te punir, mais il n'en est rien. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتقد من المحتمل أننا نفعل هذا لعقابك ولكننا لا نفعل. |
Et si on fait ça, je vais t'aimer encore plus, et si tu ressens pas la même chose, c'est cool, mais ne le faisons pas. | Open Subtitles | وعندما نفعل ذلك , سوف اهتم بأمرك أكثر واذا كنتي لا تشعرين بنفس الطريقة حسنا , ولكن دعيني لا نفعلها |
Alors, est-ce qu'on fait ça souvent... dans le futur, rôder dans le noir ? | Open Subtitles | اذا هل نفعل ذلك كثيرا في المستقبل نتسلل في الظلام ؟ |
Mais on doit le faire. on fait ça à trois. | Open Subtitles | و سوف نفعل ذلك عندما أنتهي من العد إلى الثلاثة هل أنتم مستعدّون ؟ |
Je suis bonne dans mon travail et j'ai peur, si on fait ça, de gâcher ça aussi, tu vois ? | Open Subtitles | العمل هو الشيء الوحيد الذي أبرع به و أنا فقط خائفة لو أنّنا فعلنا هذا سوف نفسد عملنا كذلك , تعلم ؟ |
Si on fait ça, si on s'associe, on fait tomber les Yakuzas, et tu disparais. | Open Subtitles | لو فعلنا هذا .. سنعمل سوياً نطيح بالعصابة اليابانية وبعدها تغادرين |
Non. Si on fait ça, on n'est pas mieux qu'eux. | Open Subtitles | لا ، إذا فعلنا ذلك ، فلن نٌصبح أفضل منهم في شيء |
on fait ça dans un de ces cryostats. | Open Subtitles | نقوم بهذا في واحدة من المبردات المصورة هنا الهدف هو جعل التفسخ الخلوي |
J'ai bien envie de voir le film, parce que ça a l'air prometteur, mais avant, on fait ça. | Open Subtitles | أقصد، في النهاية، أريد مشاهدة ذلك الفيلم لأن حبكته تبدو رائعة ..لكن أولا سنفعل هذا |
Si on fait ça, on veut être champions. | Open Subtitles | لو كنا سنفعل ذلك , نريدُ بأن نكون أبطال. |
on fait ça pour ceux qui viennent après nous. | Open Subtitles | وستنجو مرة أخرى نقوم بذلك لمن سيأتي بعدنا |
on fait ça en dehors du registre, je vous donne mille dollars pour la balle. | Open Subtitles | سنقوم بهذا من تحت الطاولة سأمنحك ألفاً مقابل الكرة |
Si on fait ça bien, on servira de modèle au monde entier. | Open Subtitles | وإذا قمنا بذلك بشكل صحيح سنضع مثالاً للجميع |
Maintenant, si on fait ça, ça n'atteindra jamais le centre ville. | Open Subtitles | إن قمنا بهذا فلن يصل إطلاقا إلى وسط المدينة. |
Très bien, mais on fait ça à ma manière. | Open Subtitles | ،حسناً لا بأس ولكن سنقوم بذلك على طريقتي |
Hé, on fait ça en équipe. | Open Subtitles | نحن نعمل هذا كفريق |
Pourquoi on fait ça, déjà ? | Open Subtitles | آسف، لماذا نحن نَعْملُ هذا ثانية؟ |
on fait ça d'abord ? | Open Subtitles | أتريد القيام بهذا أولا؟ |