"on fait maintenant" - Translation from French to Arabic

    • نفعل الآن
        
    • سنفعل الآن
        
    • سنفعله الآن
        
    • نفعل الان
        
    • نفعله الآن
        
    • نفعل الأن
        
    • سيحدث الآن
        
    • نفعله الأن
        
    • علينا فعله الآن
        
    • سنفعل الان
        
    • نفعله الان
        
    • العمل الآن
        
    • سنفعلهُ الآن
        
    • نفعلُ الآن
        
    C'est tout. Ce qu'on fait maintenant, aujourd'hui. Open Subtitles لأن هذا هو كل ما هنالك ماذا نفعل, الآن, اليوم
    Alors qu'est-ce qu'on fait maintenant ? Est-ce qu'on la finit ? Open Subtitles اذن ماذا علينا نفعل الآن هل يحب ان ننهيه الآن ؟
    Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? Open Subtitles ماذا نفعل الآن ؟
    Alors, M. Arch-itecte, qu'est-ce qu'on fait maintenant? Open Subtitles حسناً أيها المهندس المعماري ماذا سنفعل الآن ؟
    Bon, qu'est-ce qu'on fait, maintenant qu'on est content ? Open Subtitles حسناً, مالذي سنفعله الآن بما أننا سعيدان ؟
    Qu'est-ce qu'on fait, maintenant? Open Subtitles حسنا , ماذا علينا ان نفعل الان ؟
    On connaît tout les deux les résultats. Ce qu'on fait maintenant c'est bien plus important que ces élections débiles. Open Subtitles كلانا يعرف النتائج، ما نفعله الآن أكثر أهميّة بكثير من إنتخابات غبيّة.
    Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? Open Subtitles ماذا نفعل الآن ؟
    Qu'est ce qu'on fait maintenant? Open Subtitles ماذا نفعل الآن ؟
    Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? Open Subtitles ماذا نفعل الآن ؟
    Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? Open Subtitles ماذا نفعل الآن إذًا؟
    Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? Open Subtitles ماذا نفعل الآن ؟
    Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? Open Subtitles ماذا نفعل الآن ؟
    Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? Open Subtitles ماذا نفعل الآن ؟
    Avoir raison ne va pas arranger nos affaires. - Qu'est-ce qu'on fait maintenant? Open Subtitles كوني على حق لن يفيدنا في شيء ماذا سنفعل الآن ؟
    Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? Open Subtitles مالذي سنفعله الآن ؟
    - Qu'est-ce qu'on fait, maintenant ? Open Subtitles ماذا سوف نفعل الان
    On doit se concentrer sur ce qu'on fait maintenant, à savoir traverser ce passage. Open Subtitles ، يجب أن نركز على ما نفعله الآن و هو عبور الطريق
    Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? Open Subtitles ماذا نفعل الأن إذن؟
    Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? Open Subtitles مالذي سيحدث الآن ؟
    Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? Open Subtitles -إذاً ، ما الـّذي علينا فعله الآن ؟
    Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? Open Subtitles ماذا سنفعل الان ؟
    Avec tout le respect votre honneur, c'est ce qu'on fait maintenant ? Open Subtitles مع كامل الاحترام سيادة القاضي هل ما نفعله الان جدي؟
    J'ai lu le bouquin et je sais comment on fait maintenant. Open Subtitles أنا أَعْملُ القراءة. أَعْرفُ ما العمل الآن.
    Qu'est-ce qu'on fait maintenant? Open Subtitles ـ إذاً ماذا يفترض بِنا أن نفعلُ الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more