Depuis qu'On jouait au football toute la journée à l'école... | Open Subtitles | منذ كنا نلعب الكرة طوال اليوم في المدرسة |
On jouait toutes dans la boue, je vais sous la douche, bien entendu complètement nue, | Open Subtitles | عندما كنا نلعب جميعاً في الحقل لقد دخلت الى الدش عاريه تماماً |
Au lycée, On jouait dans la même équipe de foot. | Open Subtitles | في المدرسة الثانويه جمعنا لعبنا في نفس الفريق |
On jouait au chat ou à la balle au prisonnier. | Open Subtitles | و لعبنا دفع الكرة و احيانا المرواغة بالكرة |
Oui. On jouait, et il te poursuivait dans l'étable, il t'a cloué au sol. | Open Subtitles | أجل، كنّا نلعب و لقد طاردك للإسطبلات ثمّ ثبتك في الأرض، |
On jouait à ce jeu avant la naissance de cette planète. | Open Subtitles | كنا نلعب هذه الألعب قبل ان يخلف هذا الكوكب |
On jouait au golf, le golf, pour moi, c'est un loisir. | Open Subtitles | كنا نلعب الغولف، والغولف من الأشياء التي أستمتع بها |
Quand on était au lac, On jouait aux échecs, t'as dit que j'étais rasoir. | Open Subtitles | اتذكر تلك المرة على البحيرة المتجمدة؟ كنا نلعب وقلت انني مملة |
On jouait au basket et il a marqué 8 paniers de suite sur votre serviteur. | Open Subtitles | وقت تقديم المساعدة كنا نلعب كرة السلة، وسجّل ثماني سلات متوالية عليّ |
Les chaussettes sont juste une corde qui attend d'être nouée. On jouait aux cartes. | Open Subtitles | الشراريب هي حبال قد تخنقك لقد كنا نلعب بالورق |
- D'accord, on rigolait parce qu'On jouait à "Tu préfères". | Open Subtitles | -حسناً، كنا نضحك لأننا كنا نلعب "هل تفضل"؟ |
Tu te souviens quand On jouait à cache-cache quand on était petits ? | Open Subtitles | مهلّا، أتذكر حين لعبنا الغميضة في طفولتنا؟ |
On jouait à un tas de jeu, mais plus maintenant. | Open Subtitles | لقد لعبنا الكثير من الالعاب , ولّكن ليس بعد الأن |
On jouait au jeu où il faut répondre aux questions. | Open Subtitles | لعبنا اللعبة التي تسأل اسئلة وتجيب بسرعة |
Nous, On jouait pour prouver que la couleur ne fait aucune différence et que si on en a l'opportunité, on peut arriver à tout. | Open Subtitles | نحن كنّا نلعب لإثبات بأنّه لا يوجد أى فرق للونك - لو أخذت الفرصة. يمكن أن تفعل أيّ شئ. |
Mais peut-être que si On jouait à nouveau... | Open Subtitles | ربما لو لعبناها مرة ثانية سـأتذكرها |
Tu te souviens cette fois dans le jardin de maman quand On jouait et que tu croyais être Stevie Ray Vaughan ? | Open Subtitles | هل تتذكر ذلك الوقت في باحة امي عندما كنا نعزف وانت ظننت انك ستيفي راي فوغن |
Et si On jouait à garder la pièce rangée ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نلعب لعبة حتى نبقي الغرفة نظيفة ؟ |
On se battait pas, On jouait. Hein, Mark ? | Open Subtitles | نحن لم نتشاجر نحن نلعب فقط , اليس كذلك يا مارك ؟ |
C'est un petit jeu auquel On jouait tous les deux. | Open Subtitles | إنها مجرد لعبة صغيرة اعتدنا أن نلعبها. |
On jouait aux échecs au parc Marcus Garvey. | Open Subtitles | اعتدنا لعب الشطرنج في منتزه"ماركوس غارفي". |
Je suis venu ici pour me délasser, si On jouait, d'accord ? | Open Subtitles | فقط أتيت إلى هنا لأرتاح من المكتب لبعض الوقت لذلك , لماذا لا نلعب فحسب , حسنا ؟ |
On jouait dans ces clubs sombres de Hambourg. Tu te souviens, Paul ? | Open Subtitles | كنا نغني في النوادي المظلمه في هامبورغ تتذكر ذلك , بول؟ |
Mon frère et moi, on avait une petite piscine gonflable et On jouait dedans. | Open Subtitles | أنا و أخي كان لنّا مسبّح صغير و كُنا نلعب في ذاك المسبح |
Tu te souviens, quand On jouait à cache-cache sur ce bateau ? | Open Subtitles | أوَتذكري حينما كُنّا نلعب الغميضة على هذه المركبة؟ |
Tu sais, On jouait à la maison, et j'étais la maman... | Open Subtitles | تَعْرفُ، نحن نَلْعبُ لعبة المنزل وأنا سَأكُونُ الأُمَّ000 |