C'est ce qui arrive quand on nous apporte des livres, parfois On leur donne d'autres livres. | Open Subtitles | هذا ما نفعله عندما يحضر أحد ما كتبا لنا أحيانا نعطيهم كتبا أخرى |
Leurs parents méritent qu'On leur donne les moyens de donner à leurs enfants un avenir décent. | UN | ويستحق والدوهم أن نعطيهم الأدوات التي تمكنهم من تحقيق مستقبل لائق لأطفالهم. |
Mais On leur donne le concept du rêve, et du cauchemar en particulier. | Open Subtitles | ولكنّنا نعطيهم مفهوم الأحلام. الكوابيس بالتحديد. |
On leur donne le traitement et on reprend notre seconde vie. | Open Subtitles | سنعطيهم العلاج ثم نعود لحيواتنا المزيفة. |
L8bération veut qu'On leur donne l'argent ? Tu crois que c'est à ça qu'ils jouent ? | Open Subtitles | أفراد (التحرير) يريدون منا أن نسلم المال للناس؟ |
Ils veulent qu'On leur donne Chloe. | Open Subtitles | "إنهم يريدونا أن نسلمهم "كلوى |
On soutient sa candidature, On leur donne du fric et il me gracie. | Open Subtitles | أننا نمنحهم التأييد والمال، وهم يمنحوني العفو. |
Les policiers et policières insistèrent pour qu'On leur donne tout notre argent. | Open Subtitles | رجال الشرطة الفرنسيون ورجال الشرطة السيدات أصروا على أنه يجب .أن نعطيهم كل أموالنا |
Pourquoi On leur donne pas la moitié de ce qu'on a ? | Open Subtitles | إن كانوا جائعين وفقراء لِمَ لا نعطيهم نصف طعامنا دائماً؟ |
On leur donne un sandwich au thon, ils n'en veulent pas ! | Open Subtitles | نعطيهم ساندوتش تونه0 لا يريدون ساندوتش تونة0 |
On leur donne les grosses rations, les vêtements les plus chauds. | Open Subtitles | نعطيهم أكبر كمية من الطعام و المزيد من الملابس للتدفئة |
Ce sont des touristes qui viennent dans une ferme, on leur montre les alentours, On leur donne un lit, on leur prépare le petit-déjeuner. | Open Subtitles | إنها تتألّف من سُّياح قدِموا للمزرعة نريهم الأرجاء نعطيهم سرير |
Qu'On leur donne une véritable instruction, vingt formations différentes, couvrant les disciplines de la guerre irrégulière. | Open Subtitles | نعطيهم تدريباً حقيقياً 20درساً مختلفاً يغطي مجالات الحرب الغير عادية |
On leur donne un petit aperçu, et ils vont se précipiter pour écouter la suite, tu verras. | Open Subtitles | نعطيهم القليل من المعاينة، وأنها سوف يأكل ما تبقى من هذا السجل، وكنت مشاهدته. |
Ces enfants méritent qu'On leur donne une chance. | UN | هؤلاء الأطفال يستحقون أن نعطيهم الفرصة. |
On leur donne des bonbons, de l'argent, des armes en plastique. | Open Subtitles | نعطيهم حلوى ومالاً ومسدّسات لعب |
Et la plupart du temps, On leur donne une totale attention. | Open Subtitles | ومعظمالوقت, نعطيهم اهتمامنا الغير مشتت |
On tire les premiers, On leur donne le droit de revenir avec une armée. | Open Subtitles | لو أطلقنا أولاً، سنعطيهم الحق ليأتون لنا بجيش |
Si l'État a des preuves qu'on leur a volé des choses, On leur donne une bonne raison de venir en nombre, non ? | Open Subtitles | والآن لو أثبتت الولاية أننا سرقنا منهم، سنعطيهم سبباً ليأتوا هنا بقوة كاملة، صحيح؟ |
Ils veulent qu'On leur donne Chloe. | Open Subtitles | "إنهم يريدونا أن نسلم "كلوى |
Ils veulent qu'On leur donne Chloe. | Open Subtitles | "يريدون أن نسلمهم "كلوى |
On leur donne à manger, un endroit pour dormir, des vêtements pour les entretiens. | Open Subtitles | نمنحهم الطعام ، مهجع للنوم، ثياب ، ومقابلات توظيفية |
Donc On leur donne un endroit sûr pour s'entraîner. | Open Subtitles | أذاً نَعطيهم مكان آمن للتدريب. |