"on mangera" - Translation from French to Arabic

    • سنأكل
        
    • سنتناول
        
    • سوف نأكل
        
    • وسنأكل
        
    • ثم نأكل الطعام
        
    Une soirée décontractée entre amis, On mangera et on racontera des anecdotes amusantes sur ta mère. Open Subtitles نعم، ستكون ليلة جيدة مع الجماعة سنأكل و نحكي قصصاً طريفة عن أمك
    Et dans un coin de notre cerveau, on va devoir décider qui On mangera en premier. Open Subtitles مجبرة على إتخاذ قرار يمن سنأكل أولاً، إذا إحتجنا لذلك
    La dernière fois qu'On mangera la pizza et les frites graisseuses de la cafétéria. Open Subtitles أخر مرة سنأكل البيتزا والسلطعون القذر في الكافتريا
    Tu peux le faire, et après, On mangera du gâteau. Open Subtitles يمكنك فعلها ، وبعد ذلك سنتناول الكعكة معاً
    Donc, il faut qu'on monte dans celui-ci. On mangera quand on arrivera là bas. Open Subtitles لذلك علينا أن نركب هذه الحافلة سوف نأكل عندما نصل هناك
    Sinon, donne-moi les dollars de Chichina et On mangera comme des rois.. Open Subtitles أو لا تريد أن تنزل .. ليس هناك فارق أو تعطيني أموال تشتشينا وسنأكل بها بدلاً عن البطه
    Ensuite, on ira à la bibliothèque, et ce soir On mangera un gâteau. Open Subtitles ثم سنذهب إلى المكتبة وفي الليل سنأكل الكعك
    Alors on va à Princeton, et débrouille-toi pour qu'on soit défoncés quand On mangera nos hamburgers. Open Subtitles لذا نحن ذاهبون لـ بريستون والآن هي مسؤليتك أن تجعل أجوائنا عالية بنفس الوقت الذي سنأكل به البرغرات
    Plus vite les courses sont hors de la voiture, plus vite On mangera. Open Subtitles . كلما تسرع فى أحضار الحقائب ، كلما سنأكل أسرع
    Et On mangera des sundaes. Open Subtitles من ثم سنأكل البوظة سأجلس هنا بهدوء
    C'est cool, On mangera en chemin. Sûr ? Open Subtitles لا بأس، سنأكل شيء ما
    On mangera des burgers au lit. Open Subtitles سنأكل البرجر في السرير.
    On mangera raisonnablement. Open Subtitles سنأكل بكمّية معقولة، همم؟
    On mangera pendant que l'armée meurt de faim. Open Subtitles سنأكل بينما الجيش يجوع.
    Au boulot. On mangera après. Open Subtitles علينا أن نعمل، سنأكل لاحقًا
    On mangera dans l'avion. Tu aimes la cuisine italienne ? Open Subtitles سنتناول العشاء فيها، هل تحبين الطعام الإيطالي ؟
    On mangera sur la route. Sortons d'ici. Open Subtitles سنتناول الغداء في الطريق دعينا نرحل من هنا
    Si on joue bien, On mangera de la - dinde normale toute notre vie. - Elles sont si mauvaises ? Open Subtitles سنتناول ديك رومي طبيعي لبقية حياتنا هل هم بهذا السوء؟
    Changement de programme. On mangera les œufs au déjeuner. Open Subtitles حدث تغيير في الخطة سوف نأكل البض على الغداء
    On mangera des œufs bénédictines - et des fritatas. Open Subtitles سوف نأكل بينيديكت البيض وبعضاً من فريتاتا.
    On ira à la piscine et On mangera plein de pastèque fraîches. Open Subtitles وسنسبح في في الحوض وسنأكل بطيخ طازج مقطع
    Tu devrais prendre quelques trucs au chinois, On mangera au lit. OK ? Open Subtitles أحضري طعاماً صينياً وسنأكل على السرير حسنا ..
    On mangera chinois parce que je suis défoncé. Open Subtitles ثم نأكل الطعام الصيني لأنني منتشي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more