"on n'a pas beaucoup de temps" - Translation from French to Arabic

    • ليس لدينا الكثير من الوقت
        
    • لا نملك الكثير من الوقت
        
    • لا يوجد لدينا الكثير من الوقت
        
    • ليس لدينا متّسع من الوقت
        
    • ليس لدينا وقت كاف
        
    • ليس لدينا وقت كافى
        
    • ليس لدينا المزيد من الوقت
        
    • ليس لدينا وقت كافي
        
    • ليس لدينا وقت كثير
        
    • ليس هناك الكثير من الوقت
        
    • ليس أمامنا الكثير من الوقت
        
    Alors On n'a pas beaucoup de temps pour le retrouver. Open Subtitles اذاً ليس لدينا الكثير من الوقت للعثور عليه
    Il a activé le signal. On n'a pas beaucoup de temps. Open Subtitles لقد تمّ تنشيط المقداح، ليس لدينا الكثير من الوقت.
    Il a activé le signal. On n'a pas beaucoup de temps. Open Subtitles لقد تمّ تنشيط المقداح، ليس لدينا الكثير من الوقت.
    On doit y aller. On n'a pas beaucoup de temps. Open Subtitles يجب علينا ان نذهب نحن لا نملك الكثير من الوقت
    - Je vais mourir. - On n'a pas beaucoup de temps. Open Subtitles سوف أموت - لا يوجد لدينا الكثير من الوقت -
    On n'a pas beaucoup de temps. On n'a pas beaucoup de temps. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت ليس لدينا الكثير من الوقت
    Il va se décider, On n'a pas beaucoup de temps. Open Subtitles سوف يقرر بعد لحظات ليس لدينا الكثير من الوقت
    - On n'a pas beaucoup de temps. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت علينا الدخول إلى هناك
    On n'a pas beaucoup de temps avant qu'ils ne reviennent. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت حتى يعودوا إلى هنا
    Je suis là uniquement pour les médicaments. On n'a pas beaucoup de temps. C'est mon frère, Éric. Open Subtitles انا هنا من اجل دواء ليس لدينا الكثير من الوقت
    On n'a pas beaucoup de temps, allons-y. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت اليوم لذا دعينا نقوم بها، رجاء.
    Maintenant, on emploie les grands moyens. On n'a pas beaucoup de temps. Open Subtitles والأنسنفعلهذا بالطريقهالصعبه، ليس لدينا الكثير من الوقت
    Ok, bon travail tout le monde. Maintenant prenons ce qu'on peut, et vite, On n'a pas beaucoup de temps. Open Subtitles أحسنتم جميعاً، لنأخذ ما نستطيع وبسرعه، ليس لدينا الكثير من الوقت
    Jack. On n'a pas beaucoup de temps Open Subtitles بالله عليك، جاك إننا لا نملك الكثير من الوقت
    On n'a pas beaucoup de temps... Appuyez sur oui. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت يا رجل إضغط على مفتاح الموافقة
    On n'a pas beaucoup de temps. Open Subtitles لا يوجد لدينا الكثير من الوقت.
    On n'a pas beaucoup de temps. Open Subtitles حسنا، أنا فقط أقول أنه ليس لدينا وقت كاف.
    On n'a pas beaucoup de temps. Allez, dépêchez-vous ! Open Subtitles ليس لدينا وقت كافى اذهبوا للداخل ,اسرعوا
    On n'a pas beaucoup de temps. Open Subtitles ليس لدينا المزيد من الوقت
    Mon pote, écoute, On n'a pas beaucoup de temps. Tu dois vraiment lui dire quelque chose. Open Subtitles ليس لدينا وقت كافي لابد أن تخبره عن أمر ما
    On n'a pas beaucoup de temps avant que le dôme ne manque d'air. Open Subtitles ليس لدينا وقت كثير قبل أن ينفذ الهواء من القبة
    On n'a pas beaucoup de temps. Open Subtitles الاستماع، ليس هناك الكثير من الوقت.
    Allez, les mecs, allez ! Ne traînez pas, On n'a pas beaucoup de temps ! Open Subtitles هيا بنا يا رجال، كفاكم عبثاً ليس أمامنا الكثير من الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more