- C'est le seul espoir pour les miens. - Eh bien, On ne part pas. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة لإنْقاذ طاقمي حَسناً , لن نغادر |
On ne part pas sans ces marines. | Open Subtitles | نحن لن نغادر بدون جنود البحرية |
Sauf votre respect... On ne part pas sans toi. | Open Subtitles | مع وافر احترامى أيتها القائد ولكننا لن نرحل بدونك |
On ne part pas d'ici sans réponses. | Open Subtitles | و لن نرحل بدون الحصول على إجابات. |
- Pas d'avance. Mais si On ne part pas maintenant on devra chercher un cadavre. | Open Subtitles | لكن إن لم نغادر على الفور قد نبدأ في البحث عن جثة |
On ne part pas avant que ce truc soit mort. | Open Subtitles | نحن لن نذهب إلى أي مكان حتى هذا الشيء ميت. |
- On ne part pas. - Non, mais le Tardis a tout compris. | Open Subtitles | . لن نغادر الآن - . لا، لكن التارديس اكتشفت السر - |
On ne part pas tant que tu as pas retrouvé la bague. | Open Subtitles | لن نغادر من هنا حتى تجدين ذلك الخاتم |
Sauf s'il y a un carnaval. On retourne à Vinvocci. On ne part pas. | Open Subtitles | مالم يكن هناك كارنفال,كلما أسرعنا إلى فضاء فنفوشي كان أفضل - نحن لن نغادر - |
On ne part pas avant que les trois ne soient morts. | Open Subtitles | لن نغادر الغابة حتى نقتل الثلاثة |
Non, On ne part pas. | Open Subtitles | لا، نحن لن نغادر. |
On ne part pas. Pas encore. | Open Subtitles | لن نغادر.ليس بعد. |
- Non, non. On ne part pas sans elle. | Open Subtitles | لا، لن نرحل بدونها. |
- On ne part pas ? | Open Subtitles | الكثير 26 دقيقة لن نرحل ماذا؟ |
On ne part pas tant que tu n'as pas choisi. | Open Subtitles | نحن لن نرحل حتى تختارين |
On ne part pas sans elle. | Open Subtitles | نحن لن نرحل من دونها |
Si On ne part pas tout de suite, on ne rentrera jamais au 31 ème siècle. | Open Subtitles | إذا لم نغادر الآن فلن نعود أبداً للقرن الواحد و الثلاثين |
C'est toi qui vois, mais on pourra pas faire ce que t'avais prévu de faire, si On ne part pas tout de suite. | Open Subtitles | إنها رغبتك ولكن سيفوتنا ذلك الشيئ الذي أردت القيام به هذه الليلة إذا لم نغادر الآن |
On ne part pas tant qu'on est pas pleines de martinis et des mauvaises décisions. | Open Subtitles | لن نذهب لأي مكان قبل أن نمتلئ بالمارتيني و القرارات السيئة |
On ne part pas d'ici tant que je n'ai pas des réponses. | Open Subtitles | لن نذهب الى اي مكآن حتى احصل على بعض الاجـآبات |
Si On ne part pas d'ici, on n'aura plus de division. | Open Subtitles | و إذا لم نتحرك من الشاطيء فلن يتبقى أي أحد في الكتيبة حيا |