on ne sait pas où est Calvin. | Open Subtitles | لإصلاح الاتصالات نحن لا نعرف أين هو كالفن |
Il est sans doute tombé quand il a été attaqué, et on ne sait pas où c'était. | Open Subtitles | مِن المحتمل إنّه سقط منه أثناء تعرض للهجوم و نحن لا نعرف أين ذلك |
Non, non. on ne sait pas où elle est, c'est tout. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا لكننا لا نعرف أين هي |
on ne sait pas où il se trouve, mais la bonne nouvelle est qu'on sait à qui on a affaire. | Open Subtitles | لا نعلم أين هو لكن الأخبار الجيدة أننا على الأقل نعرف مع الذي نتعامل معه |
seulement on ne sait pas où envoyer l'assignation. | Open Subtitles | لا نعلم أين نرسل إستدعاء المحكمة لا تستطيعون العثور عليه |
Mais avec la prohibition, on ne sait pas où on met les pieds. | Open Subtitles | لكن مع منع الكحول، لا ندري أين نضع أقدامنا |
on ne sait pas où elle est, ce qu'elle fait. | Open Subtitles | لا نعرف أين هي ، وما الذي تفعله |
Oui, et puis on ne sait pas où elle est allée, donc on dirait bien que tu vas devoir faire du vrai travail de recherche. | Open Subtitles | هذا وأيضاً أننا لا نعرف أين ذهبت لذا يبدو عليك أن تقوم بعمل شرطة حقيقي |
J'ai du mal à croire qu'il resterait après ce qu'elle a fait à ma famille, mais on ne sait pas où il est. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق بإنه بقي معها بعدما فعلته لعائلتي لكن لا نعرف أين هو مكانه |
On est perdus, on ne sait pas où se trouve l'aire de combat, et on ignore comment revenir sur Terre. | Open Subtitles | لذلك نحن لا نعرف ما نحن فيه، نحن لا نعرف أين الحرب العالمية هو، ونحن لا نعرف حتى كيفية العودة إلى الأرض. |
Elle commence à crier car on ne sait pas où est notre bébé. | Open Subtitles | فتبدأ هي في الصراخ لأننا لا نعرف أين هي ابنتنا |
Il était pas là, et maintenant on ne sait pas où il est, ni même à quoi il ressemble. | Open Subtitles | إنه ليس هنا و لا نعرف أين هذا الشخص و كيف يبدو |
Le mauvais côté, c'est qu'on a un alien dans la nature, on ne sait pas où il est, ce qu'il fait ici, et ce qu'il compte faire. | Open Subtitles | وعلي الجانب السلبي، لدينا كائن فضائي طليق, لا نعرف أين هو، أو لمَ هو هنا، أو ما الذي سيفعله ؟ ترفّق بها! |
Comment, si on ne sait pas où on est ? | Open Subtitles | كيف سنحصل على المساعدة إن كنّا لا نعلم أين نحن ؟ |
on ne sait pas où. | Open Subtitles | لكن لا نعلم أين |
Mais on ne sait pas où. | Open Subtitles | ولكّن المشكلة هي بأننا لا نعلم أين |
on ne sait pas où on est. | Open Subtitles | لا جدوى من ذلك لا نعلم أين نحن |
Rebecca a trouvé que la pierre y était en 1840, mais on ne sait pas où est le donjon aujourd'hui. | Open Subtitles | ريبيكا) وجدت نفس الجوهرة فيها) حينها في سنة1840 لكننا لا ندري أين تقع تلك الزنزانة اليوم |
on ne sait pas où se trouve actuellement M. Bockarie. | UN | ولا يُعرف مكان وجود بوكاري حاليا. |
on ne sait pas où elle est allée. Peut être que ta mère le sait. - Quoi ? | Open Subtitles | إنتقلت للعيش بعيداً، لا نعرف إلى أين - قد تعرف والدتكِ إلى أين ذهبت - |
Ça, on ne sait pas où c'est. | Open Subtitles | رائع, اتعرفى, نحن لا نعرف اين ذلك |
- Tu ne peux pas le renvoyer seul. on ne sait pas où sont ces Frères. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تُخرجيه وحده لا نعرف مكان الأخوة |
on ne sait pas où il est, ce qu'il veut, ni qui sont ses contacts. | Open Subtitles | لا نعلم اين هو ولا ماذا يريد ولا مع من يتواصل |