"on peut avoir" - Translation from French to Arabic

    • يمكننا الحصول على
        
    • هل لنا
        
    • أيمكننا الحصول على
        
    • نستطيع الحصول على
        
    • بإمكاننا الحصول على
        
    • يمكننا أن نحظى
        
    • يمكننا أن نحصل
        
    • هل بالإمكان أن نحصل على
        
    • أيمكننا أن نحصل
        
    • من الممكن ان نحصل علي
        
    • نستطيع إحضار
        
    • يمكننا الحصول عليه
        
    • يمكننا الحصول عليها
        
    • هل نستطيع الحصول
        
    • أيمكننا جلب
        
    Papa, est-ce qu'on peut avoir un bateau à marécage ? Open Subtitles يا أبي، هل يمكننا الحصول على زورق المستنقع؟
    on peut avoir tres carnitas, tres Al pastor, y tres tacos de carne asada, por favor ? Open Subtitles هل لنا ب 3 كارنيتاس و 3 من القس و 3 من التاكو المشوي من فضلك ؟
    Est-ce qu'on peut avoir une liste de ceux qui ont eu accès à ce stockage ? Bien sûr. Open Subtitles أيمكننا الحصول على قائمة بأسماء المصرَّح لهم دخول هذا المخزن؟
    Le procureur pense qu'on peut avoir la peine de mort. Open Subtitles يعتقد الطبيب الشرعي أننا نستطيع الحصول على جزاء الموت
    Si on peut avoir plus d'informations sur le virus alors je peux l'arrêter. Open Subtitles لو بإمكاننا الحصول على مزيد من المعلومات حول تكويد ذلك الفيروس، فحينها سيكون بإمكاني إيقافه.
    on peut avoir ce monde de nouveau. Open Subtitles يمكننا أن نحظى بذلك العالم مجدداً.
    on peut avoir un peu de lumière par ici, pour évaluer les dégats, svp ? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على بعض الضوء هنا لنرى حجم الخراب, من فضلكم?
    Euh... tu penses qu'on peut avoir une part du gâteau? Open Subtitles هل تعتقدين يمكننا الحصول على حصّة منها ؟
    on peut avoir une réponse concrète sur ce que vous voulez dire avec Open Subtitles هل يمكننا الحصول على إجابة مباشرة عن ما عنيت بقولك
    - Excusez moi, on peut avoir la tarte entière ? Open Subtitles عذرا هل لنا ان نحصل على تلك الفطيرة كاملة ؟
    Serveuse, on peut avoir des bières, s'il te plaît ? Open Subtitles أهلاً ايتها الساقية... هل لنا ان نحصل على زجاجتي بيرة من فضلك؟
    on peut avoir un menu ? Open Subtitles هل لنا بالقائمة ؟ ماذا تريدين أن تأكلي؟
    on peut avoir un peu plus de cette culture sous ce curseur, s'il vous plait ? Open Subtitles أجل، أيمكننا الحصول على زرع في هذه الأسطوانة، من فضلك؟
    Tu penses qu'on peut avoir l'autorisation ? Open Subtitles ، له وجه إطلاق النار. هل نعتقد أننا نستطيع الحصول على إذن؟
    on peut avoir le remix actualisé ? En exclu. Open Subtitles اذا هل بإمكاننا الحصول على احدث نسخه من اغنية ريهاب..
    Si tu veux, on peut avoir ce qu'ils ont vécu. Open Subtitles إن أردت، يمكننا أن نحظى بما لديهما
    Et est-ce qu'on peut avoir des notes séparées ? Open Subtitles وهل يمكننا أن نحصل على فواتير دفع مفترقة؟
    Maman, on peut avoir de la glace ? Open Subtitles أمي، هل بالإمكان أن نحصل على آيس كريم؟
    on peut avoir le menu enfant ? Open Subtitles أيمكننا أن نحصل على قائمة الاطفال؟
    on peut avoir du courant avec ? Open Subtitles هل من الممكن ان نحصل علي كهرباء من هذه ؟
    on peut avoir 2 unités de marines d'ici 11 minutes. Open Subtitles نستطيع إحضار طائرتين حربيتين للقوات البحرية خلال 11 دقيقة
    Qu'est-ce qu'on peut avoir pour 10.000 billets? Open Subtitles ما الذي يمكننا الحصول عليه من 10,000 تذكرة؟
    On a besoin de toute l'aide qu'on peut avoir. Open Subtitles نحن بحاجة إلى كل المساعدة التي يمكننا الحصول عليها.
    on peut avoir encore du café, ma jolie ? Open Subtitles هل نستطيع الحصول على المزيد من القهوة عزيزتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more