on peut citer par exemple le gel de capitaux ou de comptes bancaires ou l'immobilisation d'un navire ou d'un avion. | UN | ومن الأمثلة على ذلك تجميد الأرصدة أو الحسابات المصرفية، أو احتجاز سفينة أو طائرة. |
on peut citer par exemple de nombreuses jeunes mères travailleuses qui essaient d'établir un équilibre entre leurs responsabilités familiales et leurs responsabilités professionnelles. | UN | ومن الأمثلة على ذلك الكثير من الأمهات العاملات صغيرات السن اللاتي يحاولن تحقيق التوازن بين مسؤوليات أسرهن وعملهن. |
on peut citer par exemple l'application de la peine de mort ou la violation de l'obligation de non-refoulement. | UN | ومن الأمثلة على ذلك فرض عقوبة الإعدام والإخلال بواجب عدم الإعادة القسرية. |
À cet égard, on peut citer, par exemple, les systèmes qui peuvent conserver pendant un délai raisonnable la preuve d'une communication, qui pourrait être indispensable à une enquête, et la nécessité de pouvoir identifier les clients; | UN | وتشمل الأمثلة على ذلك تشغيل نُظُم قادرة على الاحتفاظ بأدلة الاتصالات لفترات معقولة تحسباً لاحتمال ظهور حاجة إليها في التحريات، وضرورة التمكّن من تحديد هوية الزبائن. |
on peut citer par exemple la résolution 844 (1993), adoptée par le Conseil de sécurité le 18 juin 1993, qui prévoyait d'adjoindre 7 600 hommes à la FORPRONU pour les zones de sécurité en Bosnie-Herzégovine : il a fallu un an pour que ces forces soient mises à la disposition de l'ONU et qu'elles soient déployées. | UN | وأبرز مثال على ذلك قرار مجلس اﻷمن ٨٤٤ )١٩٩٣( المتخذ في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، الذي يأذن بزيادة أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ﺑ ٦٠٠ ٧ فرد لتغطية المناطق اﻵمنة في البوسنة والهرسك. فقد استغرقت إتاحة هذه القوات ونشرها اثني عشر شهرا. |
on peut citer par exemple la Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes, de l'Union des nations de l'Amérique du Sud et de la Communauté des pays de langue portugaise. | UN | ومن أمثلة تلك الترتيبات والمنظمات جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واتحاد أمم أمريكا الجنوبية وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية. |
on peut citer par exemple le dépistage de la rétinopathie diabétique aux Fidji. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك اختبار الكشف عن اعتلال الشبكية الناجم عن مرض السكري في فيجي. |
on peut citer par exemple l'application de la peine de mort ou la violation de l'obligation de non-refoulement. | UN | ومن الأمثلة على ذلك فرض عقوبة الإعدام والإخلال بواجب عدم الإعادة القسرية. |
on peut citer par exemple l'application de la peine de mort ou la violation de l'obligation de non-refoulement. | UN | ومن الأمثلة على ذلك فرض عقوبة الإعدام والإخلال بواجب عدم الإعادة القسرية. |
on peut citer par exemple l'engagement pris par les États d'instituer des points focaux et des dispositifs nationaux du Cadre d'action de Hyogo, ainsi que l'évolution des mentalités, qui a conduit d'une logique de gestion de crise à celle de la réduction des risques et de la sûreté. | UN | ومن الأمثلة على ذلك التزام الحكومات بإنشاء مراكز تنسيق والبرامج الوطنية لإطار عمل هيوغو، وتحول النظر إلى الأمور من زاوية إدارة الأزمات إلى زاوية الحد من الأخطار وتوخي السلامة. |
on peut citer par exemple le bon < < Juancito Pinto > > , qui permet aux enfants en âge scolaire de recevoir un avantage quantitatif sur la base de leur parcours scolaire. | UN | ومن الأمثلة على ذلك منحة خوانسيتو بينتو التي يحصل بموجبها الأطفال في سن الدراسة من الجنسين على مبلغ متناسب مع مستواهم الدراسي. |
On peut citer, par exemple, l'utilisation de l'emblème officiel de l'Année de l'eau 2003 sur les affiches publicitaires d'un film pour enfants intitulé < < Les enfants de la pluie > > , visant à faire connaître l'importance de solutions durables pour les ressources en eau. | UN | ومن الأمثلة على ذلك استخدام شعار سنة المياه 2003 على الملصقات الدعائية للشريط السينمائي المخصص للأطفال أولاد المطر، وهو شريط يغرس الوعي بأهمية الحلول المستدامة للموارد المائية. |
on peut citer par exemple l'absence de toute législation contre le harcèlement sexuel dont certains cas ont été signalés mais qui n'ont été considérés que s'ils constituaient un assaut sexuel. | UN | ومن الأمثلة على ذلك عدم وجود أي تشريع لمكافحة التحرش الجنسي، الذي أبلغ عن حالات منه ولكنها لم تنظر إلا إذا شكلت اعتداءً جنسياً. |
On peut citer, par exemple, l'utilisation de sources d'énergie renouvelables pour la préparation des aliments et l'éclairage, le recours à des fourneaux économes en combustible et la promotion d'abris respectant l'environnement pour réduire la consommation de bois de feu et prévenir la déforestation. | UN | ومن الأمثلة على ذلك استخدام الطاقة المتجددة للطهي والإنارة، ومواقد فعالة من حيث استهلاك الطاقة، والتشجيع على بناء أماكن للإيواء مراعية للبيئة لتقليص استهلاك الحطب وتفادي إزالة الأحراش. |
On peut citer, par exemple, les Guidelines for Measuring Statistical Quality de l'Office for National Statistics, les Quality Guidelines for Official Statistics du Bureau finlandais de statistique et le National Statistical Service Handbook du Bureau australien. | UN | ومن الأمثلة على ذلك المبادئ التوجيهية لقياس الجودة الإحصائية التي وضعها مكتب المملكة المتحدة القومي للإحصاء، والمبادئ التوجيهية للجودة في الإحصاءات الرسمية التي وضعتها الهيئة الفنلندية للإحصاء، ودليل دائرة الإحصاء الوطنية الذي وضعه مكتب الإحصاء الأسترالي. |
On peut citer, par exemple, la publication, en 2010, des chiffres relatifs aux stocks américains d'armes nucléaires, et l'expression, dans l'Étude sur la posture nucléaire, de la réduction de la place du nucléaire dans la stratégie nationale américaine. | UN | ومن الأمثلة على ذلك كشفها في عام 2010 عن أرقام مخزونات الأسلحة النووية والإعلان في " مراجعة الوضع النووي " عن تقليص دور الأسلحة النووية في استراتيجية الولايات المتحدة الوطنية. |
on peut citer par exemple les décisions successives concernant le passage du principe de bureaux paysagers pour les administrateurs à celui de bureaux individuels puis à nouveau à celui de bureaux paysagers. | UN | وتشمل الأمثلة على ذلك، تعاقب القرارات الخاصة بتغيير الحيز المكتبي لموظفي الفئة الفنية من تصميم مفتوح في معظمه إلى مكاتب مفردة، ثم العودة مرة أخرى إلى التصميم المفتوح. |
on peut citer par exemple les retards administratifs dans le traitement des demandes d'enregistrement des organisations non gouvernementales et dans la prise en compte des modifications de leur statut, et l'absence de critères clairs pour obtenir le statut d'organisation de bienfaisance ou pour bénéficier d'une exonération fiscale. | UN | وتشمل الأمثلة التأخيرات الإدارية في تجهيز طلبات تسجيل المنظمات غير الحكومية وفي إدخال التعديلات على أوضاعها، وعدم وجود قواعد واضحة للحصول على وضع المنظمة غير الربحية أو بشأن الوضع الضريبي. |
on peut citer par exemple la Chambre de commerce internationale, créée en 1919, l'Organisation internationale des employeurs, créée en 1920, et la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales, créée en 1930, qui bénéficient toutes du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. | UN | وتشمل الأمثلة الغرفة التجارية الدولية، المنشأة في عام 1919، والمنظمة الدولية لأرباب العمل، المنشأة في عام 1920، والاتحاد الدولي لنساء الأعمال والفنيات، المنشأ في عام 1930، الحاصلة جميعا على المركز الاستشاري العام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
on peut citer par exemple la résolution 844 (1993), adoptée par le Conseil de sécurité le 18 juin 1993, qui prévoyait d'adjoindre 7 600 hommes à la FORPRONU pour les zones de sécurité en Bosnie-Herzégovine : il a fallu un an pour que ces forces soient mises à la disposition de l'ONU et qu'elles soient déployées. | UN | وأبرز مثال على ذلك قرار مجلس اﻷمن ٨٤٤ )١٩٩٣( المتخذ في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، الذي يأذن بزيادة أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ﺑ ٦٠٠ ٧ فرد لتغطية المناطق اﻵمنة في البوسنة والهرسك. فقد استغرقت إتاحة هذه القوات ونشرها اثني عشر شهرا. |
on peut citer par exemple les apports de services du siège du PNUD à l'établissement d'indicateurs pour les bilans communs de pays; la collaboration entre le PNUD et l'UNICEF pour la planification et le suivi de la création de capacités, et la facilitation de la participation des pays au Réseau sur le développement rural et la sécurité alimentaire du CAC, animé par la FAO. | UN | ومن أمثلة تلك المحاولات الإسهامات المقدمة من الوحدات المؤسسية للبرنامج الإنمائي في وضع إطار مؤشرات التقييمات القطرية المشتركة؛ والتعاون بين البرنامج الإنمائي واليونيسيف في تخطيط ورصد تنمية القدرات؛ وتيسير مشاركة البلدان في شبكة لجنة التنسيق الإدارية للتنمية الريفية والأمن الغذائي، التي تستضيفها منظمة الأغذية والزراعة. |
on peut citer par exemple l'accord conclu entre les ÉtatsUnis d'Amérique et la Fédération de Russie pour que chacune des deux puissances dispose de 34 tonnes de plutonium de qualité militaire. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك الاتفاق المبرم بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي للتخلص من 34 طناً من البلوتونيوم من الدرجة الصالحة للأسلحة لدى كل من الجانبين. |