Le texte de cet arrêté ministériel est annexé à la présente on peut consulter le texte de cet arrêté ministériel dans le bureau S-3545. | UN | ـ * يمكن الاطلاع على نص هذا القرار في المكتب رقم S-3545. |
on peut consulter des éditions antérieures du Journal des Nations Unies, en anglais et en français, aux adresses suivantes : www.un.org/en/documents/journal.asp et www.un.org/fr/documents/journal.asp. | UN | يمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة، باللغتين الإنكليزية والفرنسية، في الموقعين التاليين: www.un.org/en/documents/journal.asp و www.un.org/fr/documents/journal.asp. |
on peut consulter des éditions antérieures du Journal des Nations Unies, en anglais et en français, aux adresses suivantes : www.un.org/en/documents/journal.asp et www.un.org/fr/documents/journal.asp. | UN | يمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة، باللغتين الإنكليزية والفرنسية، في الموقعين التاليين: www.un.org/en/documents/journal.asp و www.un.org/fr/documents/journal.asp. |
on peut consulter des renseignements sur la table ronde au < www.un.org/ga/second/64/fincrisis.pdf > . | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بهذه المناسبة في الموقع الشبكي www.un.org/ga/second/64/fincrisis.pdf. |
Pour de plus amples informations concernant les dispositions de ces instruments, on peut consulter la bibliographie sélective jointe en annexe au présent rapport. | UN | فقد أغفل، عن قصد، أي بيان تفصيلي ﻷحكام الصكوك ذات الصلة، ولﻹطلاع على مزيد من المعلومات عن تلك الصكوك القانونية الدولية، يمكن الرجوع إلى ثبت المراجع المرفق بهذا التقرير. |
on peut consulter des éditions antérieures du Journal des Nations Unies, en anglais et en français, aux adresses suivantes : www.un.org/en/documents/journal.asp et www.un.org/fr/documents/journal.asp. | UN | يمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة، باللغتين الإنكليزية والفرنسية، في الموقعين التاليين: www.un.org/en/documents/journal.asp و www.un.org/fr/documents/journal.asp. |
on peut consulter des éditions antérieures du Journal des Nations Unies, en anglais et en français, aux adresses suivantes : www.un.org/en/documents/journal.asp et www.un.org/fr/documents/journal.asp. | UN | يمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة، باللغتين الإنكليزية والفرنسية، في الموقعين التاليين: www.un.org/en/documents/journal.asp و www.un.org/fr/documents/journal.asp. |
on peut consulter des éditions antérieures du Journal des Nations Unies, en anglais et en français, aux adresses suivantes : www.un.org/en/documents/journal.asp et www.un.org/fr/documents/journal.asp. | UN | يمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة، باللغتين الإنكليزية والفرنسية، في الموقعين التاليين: www.un.org/en/documents/journal.asp و www.un.org/fr/documents/journal.asp. |
on peut consulter de la documentation de base à l'adresse suivante : < http://hdr.undp.org/fr/ > .] | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية في الموقع التالي: http://hdr.undp.org/en/.] |
on peut consulter de la documentation de base à l'adresse suivante : < http://hdr.undp.org/fr/ > .] | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية في الموقع التالي: http://hdr.undp.org/en/.] |
on peut consulter de la documentation de base à l'adresse suivante : < http://hdr.undp.org/fr/ > .] | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية في الموقع التالي: http://hdr.undp.org/en/.] |
on peut consulter de la documentation de base à l'adresse suivante : < http://hdr.undp.org/fr/ > .] | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية في الموقع التالي: http://hdr.undp.org/en/.] |
on peut consulter de la documentation de base à l'adresse suivante : < http://hdr.undp.org/fr/ > .] | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية في الموقع التالي: http://hdr.undp.org/en/.] |
on peut consulter de la documentation de base à l'adresse suivante : < http://hdr.undp.org/fr/ > .] | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية في الموقع التالي: http://hdr.undp.org/en/.] |
Le projet dispose de son propre site et est présent sur les réseaux sociaux, où l'on peut consulter les documents pertinents, voir de brefs messages publicitaires et prendre connaissance d'autres renseignements, d'articles et de liens. | UN | ويدير المشروع موقعه الإلكتروني ووسائطه الاجتماعية حيث يمكن الاطلاع على وثائق ذات صلة وإعلانات تلفزيونية قصيرة وغير ذلك من المعلومات والمقالات والروابط. |
[Note : on peut consulter la liste des manifestations parallèles pour la session de la Première Commission sur le site < www.un.org/disarmament/HomePage/docs/2008/63_session_side_events.pdf > .] | UN | ]ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة المناسبات الموازية خلال دورة اللجنة الأولى في الموقع < www.un.org/disarmament/HomePage/docs/2008/63_session_side_events.pdf > .] |
on peut consulter des éditions antérieures du Journal des Nations Unies, en anglais et en français, aux adresses suivantes : < www.un.org/ga/search/journal.asp > et < www.un.org/french/ga/search/journal.asp > . | UN | يمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة، بالانكليزية والفرنسية، على الموقعيـن التالييـن: www.un.org/ga/search/journal.asp > < و > www.un.org/french/ga/search/journal.asp < . |
[Note : on peut consulter la liste des manifestations parallèles pour la session de la Première Commission sur le site < www.un.org/disarmament/HomePage/docs/2008/63_session_side_events.pdf > .] | UN | ]ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة المناسبات الجانبية خلال دورة اللجنة الأولى في الموقع < www.un.org/disarmament/HomePage/docs/2008/63_session_side_events.pdf > .] |
on peut consulter des renseignements sur la table ronde au < www.un.org/ga/second/64/fincrisis.pdf > . | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بهذه المناسبة في الموقع الشبكي www.un.org/ga/second/64/fincrisis.pdf. |
27. Il faut poursuivre la publication de l'Annuaire de la CNUDCI, que l'on peut consulter dans les grandes bibliothèques de droit international du monde car c'est un ouvrage de référence important pour qui veut connaître les tendances et les innovations dans ce domaine. | UN | ٢٧ - واختتم كلمته قائلا أنه يجب مواصلة نشر حولية لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي التي يمكن الرجوع اليها في المكتبات الرئيسية للقانون التجاري في العالم، إذ انها مرجع هام بشأن الاتجاهات واﻷمور الجديدة في مجال القانون التجاري الدولي. |
on peut consulter sur demande au Secrétariat les annexes mentionnées dans le rapport. | UN | ويمكن الرجوع الى مرفقات هذا التقرير في ملفات اﻷمانة العامة عند الطلب. |
Ambassades 60. on peut consulter la liste des ambassades et des consulats de Thaïlande sur le site Web http://www.thaiembassy.org. | UN | 60- يمكن الحصول على قائمة بالسفارات والقنصليات التايلندية في جميع أنحاء العالم من الموقع الشبكي:.http://www.thaiembassy.org. |
Il dispose d'un site Web que l'on peut consulter à l'adresse suivante : < http://www.un.org/sc/ctc/ > . | UN | واللجنة لديها موقع على الإنترنت، يمكن الاطلاع عليه في http://www.un.org/sc/ctc/. |
S'agissant de l'infraction commise à l'aide du navire Hansa India, le Comité a publié une notice d'aide à l'application des résolutions, la deuxième du genre, que l'on peut consulter sur son site Web. | UN | وفيما يتعلق بالحادث الذي ضلعت فيه السفينة إم في هانسا إنديا، فقد أصدرت اللجنة مذكرة خاصة بالمساعدة في التنفيذ - وهي ثاني مذكرة من هذا النوع - يمكن الاطلاع عليها في موقع اللجنة على الإنترنت. |
Le nombre d'objets géocroiseurs découverts par année figure dans le document original soumis par le Comité de la recherche spatiale, que l'on peut consulter sur le site Web du Bureau des affaires spatiales (www.unoosa.org). | UN | وعدد الأجسام القريبة من الأرض المكتشفة سنويا مبيَّن في الوثيقة الأصلية التي قدّمتها لجنة أبحاث الفضاء، والتي يمكن الاطّلاع عليها في موقع الويب التابع لمكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة(www.unoosa.org) . |