"on peut pas faire" - Translation from French to Arabic

    • لا يمكننا فعل
        
    • لا يمكننا أن نفعل
        
    • لا نستطيع فعل
        
    • لا يمكننا عمل
        
    • لا يُمكننا فعل
        
    • لايمكننا فعل
        
    • لا نستطيع أن نفعل
        
    • لا نستطيع القيام
        
    • لا نستطيع ان نفعل
        
    À part éponger le sang et arrêter les mêmes ordures encore et encore, On peut pas faire grand-chose en tant que flics. Open Subtitles بدلاً من مسح الدم واعتقال نفس المجرمين مراراً وتكراراً, لا يمكننا فعل الكثير بصفتنا شرطة.
    Désolée, mais On peut pas faire ça. Open Subtitles انا اسفة سيدي لا يمكننا فعل ذلك
    Ouais, pourquoi On peut pas faire comme ça ? Open Subtitles نعم, لماذا لا يمكننا أن نفعل ذلك؟
    On peut pas faire ça. On ne peut pas mettre son rein dans son fils. Open Subtitles لا نستطيع فعل هذا ، لا يمكننا زرع كليته في جسم إبنه
    On peut pas faire d'exceptions sous prétexte que c'est pratique, ou personnel. Open Subtitles لا يمكننا عمل استثناءات لأنها تلائم رغباتنا. أو لأن المسألة شخصية.
    On peut pas faire et le notre et le tien. Open Subtitles ماذا؟ لا يُمكننا فعل خاصتنا وخاصتك.
    On peut pas faire ça ensemble. On peut rien faire ensemble. Open Subtitles لايمكننا فعل هذا سوّيًا لايمكننا فعل أيّ شئٍ سوّيًا.
    On peut pas faire de trucs ici, voyons. Open Subtitles آه, لا نستطيع أن نفعل شيئاً عظيماً في هذه الغرفة.
    On peut pas faire ça. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا
    On peut pas faire ça. Open Subtitles لا يمكننا فعل ذلك
    On peut pas faire ça. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا
    On peut pas faire ça! Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا
    On peut pas faire ça derrière les barreaux. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا وراء القضبان
    On peut pas faire ça. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا
    On peut pas faire ça. Ça fait foirer notre plan. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل هذا (دوود)، ستفسد خطـّـتـنـا
    - On peut pas faire ça. Open Subtitles كلا . لا يمكننا أن نفعل ذلك.
    On peut pas faire les deux. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل كلا الأمرين
    On peut pas faire ça. On peut pas lui tirer dessus. Open Subtitles لا نستطيع فعل ذلك لانستطيع ان نطلق عليه النار يا امي
    On peut pas faire ça vieux. On doit le sortir de la voiture. Open Subtitles لا نستطيع فعل هذا،علينا أن نخرجه من السيارة
    On peut pas faire ça si on passe tout notre temps à essayer de se baiser l'un l'autre. Open Subtitles لا يمكننا عمل ذلك إن كنّا نقضي كل الوقت في السرقة من بعضنا البعض.
    On peut pas faire ça. Open Subtitles لا يُمكننا فعل هذا.
    On peut pas faire ça ! Open Subtitles لايمكننا فعل ذلك
    Attends, On peut pas faire ça. Open Subtitles إنتظر إنتظر لا نستطيع لماذا؟ - لا نستطيع أن نفعل هذا -
    Mais pour l'instant On peut pas faire ça. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي، لا نستطيع القيام بهذا
    On peut pas faire ça. C'est la chambre du premier ministre. Open Subtitles نحن لا نستطيع ان نفعل هذا هذه غرفه رئيس الوزراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more