"on s'est vus" - Translation from French to Arabic

    • لقد تقابلنا
        
    • ألتقينا
        
    • آخر مرة رأيتك
        
    • لقد التقينا
        
    • إجتمعنا
        
    • رأيتُكَ فيها
        
    • رأينا بعضنا البعض
        
    • رأينا فيها بعضنا البعض
        
    • تقابلنا بها
        
    • كنا معاً
        
    On s'est vus à l'Entraide Juridique. Open Subtitles لقد تقابلنا في حلقة الممارسات القانونية في جامعة ممفيس
    Jasmine ? On s'est vus à la fête de Phoebe. Open Subtitles جاسمين لقد تقابلنا فى حفلة عيد ميلاد فيبى أنا روس جيلر
    On s'est vus à New York. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل، أتذكر؟ في ضواحي المدنية
    On s'est vus sur le parking. Open Subtitles فقط نتناول بعض القهوة. لقد ألتقينا ببعضنا في موقف السيارات.
    Beaucoup de choses ont changé depuis qu'On s'est vus. Open Subtitles وهناك الكثير من الأمور تغيرت منذ آخر مرة رأيتك.
    On s'est vus l'an dernier aux entretiens des internes. Open Subtitles لقد التقينا السنة الفائتة عند إجراء مقابلات التدريب
    Lee Phillips. On s'est vus chez vous. Open Subtitles أنا لي فيليبس, لقد تقابلنا في ذلك اليوم أين جوين؟
    On s'est vus au commissariat il y a 2 ans et demi après la mort de votre père suite à l'accident. Open Subtitles لقد تقابلنا في المخفر منذ سنتين ونصف بعد وفاة والدك جراء الحادث
    - Jarrad. - On s'est vus à un 5 à 7 - et il est vraiment charmant. Open Subtitles لقد تقابلنا في ساعة الراحة و كان ساحراً للغاية
    C'est là-bas qu'On s'est vus la 1re fois. Open Subtitles لا , لقد تقابلنا في مكان القهوة
    George. On s'est vus à la réception. Open Subtitles لقد تقابلنا عند الشراب في الحفل
    - On s'est vus, l'an dernier. Open Subtitles لقد تقابلنا في السابق أنت مخطئ
    - On s'est vus une ou deux fois, auparavant. - Oh, bien sûr, Jake ! Open Subtitles لقد تقابلنا مرتين قبل الآن اوه طبعا جاك
    La première fois qu'On s'est vus, tu m'as demandé si j'avais une soeur. Open Subtitles المرة الأولى التي ألتقينا بها سألتني أذا كان لدي أخت؟
    Ce n'est pas le cas. On s'est vus dans une église juste avant votre départ. Open Subtitles أنا أتذكرك، آخر مرة رأيتك كانت في الكنيسة قبل انخراطك
    On s'est vus, l'autre jour. Tu aurais pu me faire part de tes réflexions. Open Subtitles لقد التقينا ذاك اليوم ولم تخبريني بما في بالك
    On s'est vus hier, à l'audience. Open Subtitles إجتمعنا أمس في الكفالة الجلسة. هل لا تتذكّر؟
    La dernière fois où l'On s'est vus, c'était à Morrisville. Open Subtitles آخِر مرة رأيتُكَ فيها كانَت في حفلة التبرعات الكبيرة في (موريسفيل)
    Il m'a aussi dit qu'il pourrait y avoir un peu de tension, vu ce qui s'est passé la dernière fois qu'On s'est vus... Open Subtitles أخبرني أيضاً أنه ربما يكون هناك توتر بسيط هنا بالنظر لما حدث حينما رأينا بعضنا البعض آخر مرة
    C'était la dernière fois qu'On s'est vus. Open Subtitles كانت هذه هي المرة الأخيرة التي رأينا فيها بعضنا البعض.
    Les deux fois où On s'est vus, ça n'est jamais été évoqué. Open Subtitles في المرات القليلة التي تقابلنا بها شخصيًا، لم يظهر ذلك
    La dernière fois qu'On s'est vus, les rôles étaient inversés. Open Subtitles أخر مرة كنا معاً لقد تغيرت القواعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more