"on sait qui" - Translation from French to Arabic

    • نحن نعرف من
        
    • نحن نعلم من
        
    • هل نعرف من
        
    • هل نعلم من
        
    • أننا نعلم من
        
    • فنحن نعلم من
        
    • هل تعلم من
        
    • هل نعرف مَن
        
    • أنعلم من
        
    • إنّنا نعلم بمن
        
    • ونحن نعلم من
        
    • لقد عرفنا من
        
    • كلانا يعرف من
        
    • نَعْرفُ مَنْ
        
    • نعرف الذين
        
    Je pense que nous en avons beaucoup. On sait qui est impliqué. Open Subtitles نحن نعرف من المتورط ونعرف ما هي أولوياتها
    Au moins, On sait qui commande. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف من هو الذي يدير العرض الآن
    On sait qui il est ; on ne sait juste pas où. Open Subtitles . الآن ، نحن نعلم من هو لكن لا نعلم أين هو
    On sait qui c'est ? Open Subtitles هل نعرف من يكون؟
    On sait qui nous a recruté ? Open Subtitles حسناً ، هل نعلم من قام بتوظيفنا ؟
    OK, On sait qui il est, mais comment diable on s'en débarrasse. Open Subtitles حسنا، نحن نعرف من هو، ولكن كيف بحق الجحيم سوف نتخلص منه
    On sait qui c'est. Ils veulent être sûrs qu'on ne bouge pas d'ici. Open Subtitles نحن نعرف من هم, وهم يريدون التأكد بأننا جالسون هنا
    On sait qui vous êtes. Open Subtitles نحن نعرف من أنتِ.
    On sait qui vous êtes. Open Subtitles نحن نعرف من أنت.
    On sait qui vous êtes et ce que vous faites. Open Subtitles نحن نعرف من أنت و ماذا تفعل .. عمر
    Maintenant qu'On sait qui vous êtes, aidez-nous à comprendre ce à quoi on a à faire. Open Subtitles والان نحن نعلم من أنت وما يمكنك فعله سنحتاج مساعدتك في اكتشاف ما الذي نواجهه
    On sait qui vous êtes et on parlait de la présentation. Open Subtitles نحن نعلم من انت ونحن نتكلم عن مجرد تقديم الآن
    Et On sait qui entraînait ces enfoirés. Open Subtitles كان فى جيش تحرير كوسوفو و نحن نعلم من درب هؤلاء الملاعين , إليس كذلك ؟
    On sait qui est dans le programme ? Open Subtitles هل نعرف من في نظام حماية الشهود؟
    On sait qui c'est ? Open Subtitles هل نعرف من ذلك؟
    On sait qui la remplace ? Open Subtitles هل نعلم من يأتي في مكانها بعد ؟
    Est-ce qu'On sait qui a appuyé sur la gâchette dans le dossier de 2001 ? Open Subtitles هل نعلم من أطلق النار في قضية 2001 ؟
    On dirait que l'On sait qui sera au premier plan et au centre sur le poster de la saison quatre. Open Subtitles يبدو أننا نعلم من سيكون في الصدارة على ملصق الموسم الرابع
    Mais si tu dois savoir, c'est parce qu'On sait qui a volé le bar. Open Subtitles لكن إن كان ولابدّ أن تعلم فنحن نعلم من إقتحم الحانة
    On sait qui est ce type ? Open Subtitles هل تعلم من هذا الرجل؟
    On sait qui a signé ce rapport ? Open Subtitles هل نعرف مَن وقع هذا التقرير؟
    Est-ce qu'On sait qui l'a fait ? Open Subtitles أنعلم من فعلها؟
    On sait qui est là. Open Subtitles إنّنا نعلم بمن هنا.
    On sait qui est le Triple Tueur. On sait qu'il est en train de chercher sa prochaine victime. Open Subtitles ونحن نعلم من هو القاتل الثلاثي ونعلم أنّه في الخارج يستهدف ضحيّته الثالثة
    Mais On sait qui a commencé la rumeur, et qui a fichu en l'air cette gamine. Open Subtitles ولكن كلانا يعرف من بدأ هذه الشائعة وأنهت حياة هذه الفتاة, أليس كذلك ؟
    On sait qui a acheté ce vélo d'homme? Open Subtitles نَعْرفُ مَنْ إشترينَا ذلك دراجةِ الولدِ؟
    - On sait qui a tué Colin ? Open Subtitles نعرف الذين حصلوا على كولن ، بعد ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more