Ok, On se bat contre des pares-feux et des routeurs. | Open Subtitles | لهذه الأتصالات بين هانيم و أيما ؟ حسنا، نحن نقاتل الجدران النارية وإعادة التوجيه |
On se bat pour la justice, l'égalité des droits pour tout le monde, | Open Subtitles | نحن نقاتل من اجل العدالة لأجل حقوق متساوية للجميع |
Si on ne croit pas que les gens peuvent changer, alors ce pour quoi On se bat n'a plus aucun sens. | Open Subtitles | إذا لم نستطع أن نؤمن بأن الناس يمكنهم التغير فسيكون كل ما نحارب من أجله بدون معنى |
On reste, On se bat, et on sort vivant, avec les otages. | Open Subtitles | سنبقى سنقاتل وسنخرج أحياءً برفقة الرهائن |
Ce n'est pas parce qu'On se bat, que l'on ne s'aime pas. | Open Subtitles | فقط لاننا نتشاجر هو لايعنـي أن لا نحب بعظنا |
On se bat pour tenter de survivre. | Open Subtitles | نحن نكافح للحصول على لقمة عيشنا، وهذا يكفينا |
On se bat pour nos coins de rue. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ، نحن نتقاتل من أجل الزوايا الآن |
Donc, On se bat contre Unalaq, tu referme le portail, et disons que quelque chose t'arrive. | Open Subtitles | نحن نقاتل اونولاك وانتي تغلقين البوابة دعينا نفترض ان شيئاً حدث لكِ |
Hé, c'est l'Amérique. On se bat pour la vision Américaine. | Open Subtitles | هاي,هذه أمريكا نحن نقاتل علي الطريقة الأمريكية |
On se bat et on aime avec l'espoir qu'ensemble, on pourra comprendre la signification de notre existence. | Open Subtitles | نحن نقاتل و نحب علىأملأنهبطريقةمامعاً, سنفهم مغزانا في هذا الكون |
{\pos(132,265)}On se bat pour la Terre de Dieu, la lumière du jour, | Open Subtitles | نحن نقاتل من أجل أرض الله الخضراء و من أجل النهار |
On se bat déjà entre nous, ça suffit pas ? | Open Subtitles | أليس سىء بما فيه الكفاية أننا نحارب بعضنا؟ |
On vit ensemble, on s'entraîne ensemble, On se bat ensemble et on défend le bien ensemble. | Open Subtitles | نحن نعيش سويّة، نتدرّب سويّة، نحارب سويّة، نقف مع بعضنا من أجل العدالة. |
Si On se bat pas contre ces gars, t'auras peut-être bien cette longue... | Open Subtitles | إننا لا نحارب هؤلاء الرجال، بالطبع،ربماإنّكتفهمذلك.. |
On se bat ensemble. | Open Subtitles | لا، إذا ستبقى سوف أبقى سنقاتل معا |
On se bat et d'un coup, on est les meilleurs potes. | Open Subtitles | لدقيقة نحن نتشاجر وفي الأخرى أفضل الأصدقاء |
On se bat pour changer de vielles règles. | Open Subtitles | نحن نكافح لتغيير بعض الأحكام القديمة |
On se bat pour toi. | Open Subtitles | نحن نتقاتل من أجلك |
On se bat pour le contrôle de gisements diamantifères. | UN | بل ويجري إشعال الحروب من أجل السيطرة على مناجم الماس. |
Tout ce que je veux c'est avoir un aperçu de ce contre quoi On se bat. | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته الآن هو كيفية التعامل على ما نحن بصدد مواجهته. |
Tu viens? On se bat? | Open Subtitles | هل تريد القتال |
On devrait la passer au microscope pour voir contre quoi On se bat. | Open Subtitles | علينا وضع هذه تحت المجهر لنعرف مالذي نواجهه |
Voilà ce contre quoi On se bat. | Open Subtitles | هذا الذي نحن بصدده |
On se bat contre le République populaire de Chine. | Open Subtitles | لقد تعاركنا للتوّ مع جمهوريّة الصين الشعبيّة. |
On se bat? | Open Subtitles | ــ هل سنتشاجر الآن؟ |
On a 6 heures pour trouver Zoé, et On se bat pour savoir qui a raison ? | Open Subtitles | لدينا ست ساعات للعثور على زوي ، ونحن نقاتل عن الائتمان؟ |
Vingt. Je garde le chat. On vous rapporte les armes, On se bat ensemble. | Open Subtitles | بل 20 وسأحتفظ بالقطة، ونجلب لك الأسلحة ونقاتل معًا. |