Il faut qu'on sorte de ce couloir. On est trop exposés. | Open Subtitles | يجب ان نخرج من هذا الطريق نحن مكشوفون للغايه |
- Faut qu'on sorte de cette merde. Faut que je tire sur quelque chose. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هذه القذارة بسرعة أريد أن أقتل أحدهم |
En attendant, faut qu'on sorte d'ici, pour se vider la tête. | Open Subtitles | و في غضون ذلك, علينا أن نخرج من هنا |
Donc vous voulez qu'on sorte en se basant sur une intuition et qu'on espère que ces choses ne nous mettent pas en pièce ? | Open Subtitles | إذن تريدنا أن نخرج هناك إعتمادا على حدس و نأمل أن لا تقطعنا تلك المخلوقات إلى أشلاء؟ |
Et le seul moyen d'avoir une chance est qu'on sorte de ce dôme. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لنستغل الفرصة هو أن نخرج من هذه القبة |
De toute façon on s'en fiche parce qu'il n'y a pas moyen qu'on sorte d'ici vivantes. | Open Subtitles | حسناً , انة ليس مهماً بسبب انة ليس هناك طريق سوف نخرج منة احياء من هنا |
Il faut qu'on sorte fêter ça. | Open Subtitles | ينبغي علينا أن نخرج لكي نحتفل أنا أعني , أني قد حصلت على عمل اليوم |
Qu'est ce que tu dirais qu'on sorte fêter ça, et dépenser cet argent sale ? | Open Subtitles | مهلاً , ما رأيكم في أن نخرج للإحتفال وننفق البعض من هذا المال القذر ؟ |
J'ai quitté plus tôt, tu veux qu'on sorte manger ? | Open Subtitles | أمي نعم، لقد خجرت مبكراً تريد أن نخرج للغداء؟ |
Dommage qu'on reste, qu'on sorte pas tous ensemble. | Open Subtitles | أتمنى بأننا نذهب معك سيكون جيدآ جدآ أن نخرج كلنا مع بعض |
Allez-y, si vous pouvez vous retenir jusqu'à ce qu'on sorte. | Open Subtitles | لا، يمكنك استخدام هذا إذا استطعتي التحمل حتى نخرج من هنا. |
Il faut vraiment qu'on sorte d'ici. | Open Subtitles | حسناً ، أنا حقاً أعتقد أنه يجب أن نخرج من هنا |
Nick se chargera de la bagarre, mais avant, il faut qu'on sorte. | Open Subtitles | نيك يستطيع معالجة أمور القتال لكن يجب أن نخرج أولا من هذه الزنزانة |
Tu ferais mieux de prier pour qu'on sorte d'ici en vie. | Open Subtitles | من الا فضل أن تصلى لله أن نخرج من هذة البلاد أحياء0 |
Il faut qu'on sorte de cette pièce, et qu'on retrouve les autres. | Open Subtitles | علينا أنْ نخرج من هنا والعثور على الآخرين |
Ça va aller. Il faut qu'on sorte d'ici. | Open Subtitles | . كل شئ سيكون على ما يرام . يجب أن نخرج من هنا فحسب |
Eh bien, peut-être voudrais-tu qu'on sorte ? Qu'on apprenne à se connaître ? | Open Subtitles | حسناً ربما تودين أن نخرج سوياً في يوم ما لنتعارف؟ |
Elle aimerait qu'on sorte plus souvent. | Open Subtitles | إنها فقط تعتقد أننا لا نخرج مع بعضنا بما فيه الكفاية |
Elle nous a piégées ici pour ne pas qu'on sorte. | Open Subtitles | إنها تحاصرنا هنا إنها لا تريدنا أن نخرج |
Vous pouvez fantasmer plus tard, après qu'on sorte de cette pièce. | Open Subtitles | بإمكانك التخيّل لاحقاً، بعد أن نخرج من الغرفة. |
Je te vois souvent ici et je te trouve très jolie, alors... ça te dirait qu'on sorte... un jour ? | Open Subtitles | ،إنني أراكِ كثيراً هُنا ... وأظن إنّكِ جميلة و هل تودين الخروج معي في أي وقت؟ |