"on trouvera ci-dessous" - Translation from French to Arabic

    • وفيما يلي
        
    • وترد أدناه
        
    • ويرد أدناه
        
    • ترد أدناه
        
    • ويلخص الجدول
        
    • يرد أدناه
        
    • يرد فيما يلي
        
    • وترد فيما يلي
        
    • ويرد فيما يلي
        
    • وفي ما يلي
        
    • وتناقش أدناه
        
    • ويوجز ما
        
    • نورد
        
    on trouvera ci-dessous les activités et projets essentiels réalisés en 2007. UN وفيما يلي الأنشطة والمشاريع الرئيسية المنجزة في عام 2007:
    Plusieurs d'entre eux ont été abordés dans le contexte de ce dernier; on trouvera ci-dessous d'autres avis. UN وقد ذُكر فيما تقدم من هذه الورقة العديد من الآراء المتعلقة بهذه المسألة، وفيما يلي المزيد منها.
    on trouvera ci-dessous un aperçu des travaux achevés durant cette période ainsi que des travaux de recherche en cours. UN وترد أدناه لمحة عن البحث الذي استكمل خلال هذه الفترة موضع الاستعراض والأبحاث الجارية الأخرى.
    on trouvera ci-dessous quelques données essentielles: UN وترد أدناه مجموعة مختارة من البيانات الرئيسية:
    on trouvera ci-dessous une brève description de ces préparatifs techniques. UN ويرد أدناه وصف موجز لهذه اﻷنشطة التقنية التحضيرية.
    469. on trouvera ci-dessous le pourcentage de femmes par catégorie. UN 469- ترد أدناه النسبة المئوية للنساء بحسب الفئة.
    on trouvera ci-dessous la ventilation de ces chiffres par grande catégorie d'activités et par source de financement. UN وفيما يلي توزيع ﻷشهر العمل المستغلة حسب اﻷنشطة الرئيسية ومصدر التمويل.
    on trouvera ci-dessous des extraits des réponses reçues de toutes les parties intéressées, suite aux appels lancés par le Secrétaire général en faveur des pays touchés. UN وفيما يلي عرض موجز للسمات الرئيسية للردود الواردة من جميع الجهات المعنية على نداءات اﻷمين العام لتقديم المساعدة لصالح البلدان المتضررة.
    on trouvera ci-dessous les réponses du Secrétariat à ce sujet. UN وفيما يلي ردود اﻷمانة العامة على تلك الملاحظات والتوصيات.
    42. on trouvera ci-dessous quelques exemples d'activités financées par le PNUD au titre du Programme d'action. UN ٤٢ - وفيما يلي بعض أمثلة اﻷنشطة المتعلقة ببرنامج العمل التي يدعمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي:
    on trouvera ci-dessous les montants ventilés par période du mandat : Période du mandat UN وفيما يلي بيان مفصل بالمبالغ التي أنفقت حسب فترة الولاية:
    on trouvera ci-dessous des renseignements détaillés sur les programmes régionaux du Mécanisme mondial ainsi que sur sa contribution aux travaux des mécanismes de coordination régionaux. UN وترد أدناه تفاصيل عن البرامج الإقليمية للآلية العالمية وعن مساهمتها في عمل آليات التنسيق الإقليمية.
    470. on trouvera ci-dessous le pourcentage de femmes par grade. UN 470- وترد أدناه النسبة المئوية للنساء بحسب الدرجة.
    on trouvera ci-dessous une présentation de certains de ces programmes et projets. UN وترد أدناه مجموعة مختارة من هذه البرامج والمشاريع.
    on trouvera ci-dessous, pour chacune de ces catégories, des exemples d'actions concrètes que peuvent prendre les gouvernements. UN وترد أدناه أمثلة عن الاجراءات العملية التي يمكن أن تتخذها الحكومات تحت كل عنوان من تلك العناوين.
    on trouvera ci-dessous une brève présentation des activités entreprises par certains de ces mécanismes depuis le dernier rapport du Secrétaire général. UN ويرد أدناه ملخص موجز للأنشطة التي اضطلعت بها بعض هذه الآليات منذ صدور آخر تقرير للأمين العام.
    on trouvera ci-dessous le coût ventilé des communications par satellite : UN ويرد أدناه توزيع لتكاليف الاتصالات بالسواتل: البيان
    on trouvera ci-dessous un tableau donnant une ventilation de la population réfugiée, par origine, caractéristiques démographiques, lieu d'implantation et type d'assistance : UN ويرد أدناه توزيع لمجموع عدد اللاجئين بحسب بلد المنشأ، والسمات الديمغرافية، والموقع ونوع المساعدة:
    on trouvera ci-dessous des extraits des déclarations et communications de divers États et organisations internationales. UN ترد أدناه مقتطفات من بعض البيانات والرسائل الصادرة عن بعض المنظمات الدولية وفرادى الدول.
    on trouvera ci-dessous des indications sur l'état d'avancement, au mois d'août 2014, de l'application des trois recommandations en cours d'application. UN ويلخص الجدول 6 الحالة العامة حتى آب/أغسطس 2014 في ما يتعلق بالتوصيات الثلاث التي اعتبرها المجلس ' ' قيد التنفيذ``.
    Résultats d’ensemble : on trouvera ci-dessous un aperçu des résultats du programme PAN. UN النتائج الإجمالية: يرد أدناه موجز لنتائج برنامج العمل الوطني.
    on trouvera ci-dessous d’autres critiques détaillées des propositions de la CDI. UN وعلاوة على ذلك، يرد فيما يلي أدناه مزيد من النقد المفصل لاقتراح اللجنة.
    on trouvera ci-dessous l'exposé de quelques cas de mauvais traitements qui ont été confirmés par l'enquête : UN وترد فيما يلي بعض حالات المعاملة القاسية التي جرى التحقق منها.
    on trouvera ci-dessous le compte rendu des projets spécifiques lancés par le PNUD à l'appui de l'OUA : UN ويرد فيما يلي تقرير عن المشاريع المحددة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم منظمة الوحدة الأفريقية:
    on trouvera ci-dessous, un exposé sur les dispositions relatives à la représentation des femmes dans les partis politiques et aux postes électifs. UN وفي ما يلي القوانين التي تنظم مشاركة المرأة في مناصب الانتخابات الداخلية وفي مناصب الانتخابات الشعبية:
    on trouvera ci-dessous une liste de mesures qui s'imposent. UN وتناقش أدناه مقترحات محددة تتعلق بهذا الأمر.
    on trouvera ci-dessous une récapitulation des carences relevées. UN ويوجز ما يلي خمسة من أوجه الضعف الرئيسية التي جرى تحديدها.
    20. on trouvera ci-dessous des renseignements complémentaires sur le droit à la vie. UN ٠٢ - نورد المعلومات الاضافية التالية فيما يتعلق بالحق في الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more