on trouvera ci-dessous les activités et projets essentiels réalisés en 2007. | UN | وفيما يلي الأنشطة والمشاريع الرئيسية المنجزة في عام 2007: |
Plusieurs d'entre eux ont été abordés dans le contexte de ce dernier; on trouvera ci-dessous d'autres avis. | UN | وقد ذُكر فيما تقدم من هذه الورقة العديد من الآراء المتعلقة بهذه المسألة، وفيما يلي المزيد منها. |
on trouvera ci-dessous un aperçu des travaux achevés durant cette période ainsi que des travaux de recherche en cours. | UN | وترد أدناه لمحة عن البحث الذي استكمل خلال هذه الفترة موضع الاستعراض والأبحاث الجارية الأخرى. |
on trouvera ci-dessous quelques données essentielles: | UN | وترد أدناه مجموعة مختارة من البيانات الرئيسية: |
on trouvera ci-dessous une brève description de ces préparatifs techniques. | UN | ويرد أدناه وصف موجز لهذه اﻷنشطة التقنية التحضيرية. |
469. on trouvera ci-dessous le pourcentage de femmes par catégorie. | UN | 469- ترد أدناه النسبة المئوية للنساء بحسب الفئة. |
on trouvera ci-dessous la ventilation de ces chiffres par grande catégorie d'activités et par source de financement. | UN | وفيما يلي توزيع ﻷشهر العمل المستغلة حسب اﻷنشطة الرئيسية ومصدر التمويل. |
on trouvera ci-dessous des extraits des réponses reçues de toutes les parties intéressées, suite aux appels lancés par le Secrétaire général en faveur des pays touchés. | UN | وفيما يلي عرض موجز للسمات الرئيسية للردود الواردة من جميع الجهات المعنية على نداءات اﻷمين العام لتقديم المساعدة لصالح البلدان المتضررة. |
on trouvera ci-dessous les réponses du Secrétariat à ce sujet. | UN | وفيما يلي ردود اﻷمانة العامة على تلك الملاحظات والتوصيات. |
42. on trouvera ci-dessous quelques exemples d'activités financées par le PNUD au titre du Programme d'action. | UN | ٤٢ - وفيما يلي بعض أمثلة اﻷنشطة المتعلقة ببرنامج العمل التي يدعمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: |
on trouvera ci-dessous les montants ventilés par période du mandat : Période du mandat | UN | وفيما يلي بيان مفصل بالمبالغ التي أنفقت حسب فترة الولاية: |
on trouvera ci-dessous des renseignements détaillés sur les programmes régionaux du Mécanisme mondial ainsi que sur sa contribution aux travaux des mécanismes de coordination régionaux. | UN | وترد أدناه تفاصيل عن البرامج الإقليمية للآلية العالمية وعن مساهمتها في عمل آليات التنسيق الإقليمية. |
470. on trouvera ci-dessous le pourcentage de femmes par grade. | UN | 470- وترد أدناه النسبة المئوية للنساء بحسب الدرجة. |
on trouvera ci-dessous une présentation de certains de ces programmes et projets. | UN | وترد أدناه مجموعة مختارة من هذه البرامج والمشاريع. |
on trouvera ci-dessous, pour chacune de ces catégories, des exemples d'actions concrètes que peuvent prendre les gouvernements. | UN | وترد أدناه أمثلة عن الاجراءات العملية التي يمكن أن تتخذها الحكومات تحت كل عنوان من تلك العناوين. |
on trouvera ci-dessous une brève présentation des activités entreprises par certains de ces mécanismes depuis le dernier rapport du Secrétaire général. | UN | ويرد أدناه ملخص موجز للأنشطة التي اضطلعت بها بعض هذه الآليات منذ صدور آخر تقرير للأمين العام. |
on trouvera ci-dessous le coût ventilé des communications par satellite : | UN | ويرد أدناه توزيع لتكاليف الاتصالات بالسواتل: البيان |
on trouvera ci-dessous un tableau donnant une ventilation de la population réfugiée, par origine, caractéristiques démographiques, lieu d'implantation et type d'assistance : | UN | ويرد أدناه توزيع لمجموع عدد اللاجئين بحسب بلد المنشأ، والسمات الديمغرافية، والموقع ونوع المساعدة: |
on trouvera ci-dessous des extraits des déclarations et communications de divers États et organisations internationales. | UN | ترد أدناه مقتطفات من بعض البيانات والرسائل الصادرة عن بعض المنظمات الدولية وفرادى الدول. |
on trouvera ci-dessous des indications sur l'état d'avancement, au mois d'août 2014, de l'application des trois recommandations en cours d'application. | UN | ويلخص الجدول 6 الحالة العامة حتى آب/أغسطس 2014 في ما يتعلق بالتوصيات الثلاث التي اعتبرها المجلس ' ' قيد التنفيذ``. |
Résultats d’ensemble : on trouvera ci-dessous un aperçu des résultats du programme PAN. | UN | النتائج الإجمالية: يرد أدناه موجز لنتائج برنامج العمل الوطني. |
on trouvera ci-dessous d’autres critiques détaillées des propositions de la CDI. | UN | وعلاوة على ذلك، يرد فيما يلي أدناه مزيد من النقد المفصل لاقتراح اللجنة. |
on trouvera ci-dessous l'exposé de quelques cas de mauvais traitements qui ont été confirmés par l'enquête : | UN | وترد فيما يلي بعض حالات المعاملة القاسية التي جرى التحقق منها. |
on trouvera ci-dessous le compte rendu des projets spécifiques lancés par le PNUD à l'appui de l'OUA : | UN | ويرد فيما يلي تقرير عن المشاريع المحددة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم منظمة الوحدة الأفريقية: |
on trouvera ci-dessous, un exposé sur les dispositions relatives à la représentation des femmes dans les partis politiques et aux postes électifs. | UN | وفي ما يلي القوانين التي تنظم مشاركة المرأة في مناصب الانتخابات الداخلية وفي مناصب الانتخابات الشعبية: |
on trouvera ci-dessous une liste de mesures qui s'imposent. | UN | وتناقش أدناه مقترحات محددة تتعلق بهذا الأمر. |
on trouvera ci-dessous une récapitulation des carences relevées. | UN | ويوجز ما يلي خمسة من أوجه الضعف الرئيسية التي جرى تحديدها. |
20. on trouvera ci-dessous des renseignements complémentaires sur le droit à la vie. | UN | ٠٢ - نورد المعلومات الاضافية التالية فيما يتعلق بالحق في الحياة. |