on trouvera dans l'annexe I une ébauche de calendrier des séances, et dans l'annexe II la liste des documents. | UN | ويرد في المرفق الأول نهج مؤقت للجدول الزمني للاجتماعات. وفي المرفق الثاني قائمة الوثائق. |
on trouvera dans l'annexe I au présent rapport une description des principaux systèmes utilisés par le Département. | UN | ويرد في المرفق الأول وصف لنظم التطبيقات الرئيسية التي تستخدمها إدارة عمليات حفظ السلام. |
on trouvera dans l'annexe I à la présente note des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه التحليقــات خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير. |
on trouvera dans l'annexe I à la présente note des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل عن وقت تحليق هذه الطائرات ومسارها. |
on trouvera dans l'annexe I la liste des Etats parties à la Convention et la liste des Etats ayant fait la déclaration prévue à l'article 14. | UN | ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير قوائم بالدول اﻷطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت اﻹعلان بموجب المادة ٤١. |
26. on trouvera dans l'annexe I une ventilation détaillée des prévisions de dépenses, par rubrique budgétaire. | UN | ٢٦ - ويتضمن المرفق اﻷول تحليلا تفصيليا لتقديرات التكاليف حسب بند التكلفة. |
on trouvera dans l'annexe I à la présente note de plus amples informations sur les sous-catégories de sources. | UN | ويحتوي المرفق الأول من المذكرة على مزيد من التفاصيل بشأن الفئات الفرعية: |
on trouvera dans l'annexe I une proposition d'annexe financière type révisée. | UN | ويرد في المرفق الأول اقتراح منقح للمرفق المالي الموحد. |
on trouvera dans l'annexe I à la présente note un rapport établi par les coprésidents dans lequel le processus suivi par le Groupe pour élaborer ladite recommandation est expliqué. | UN | ويرد في المرفق الأول بهذه المذكرة تقرير أعدّه الرؤساء المشاركون للفريق العامل المشترك وهو يتناول بالوصف العملية التي اتبعها الفريق في وضع التوصية. |
on trouvera dans l'annexe I du présent document un tableau récapitulant l'état de la mise en œuvre des PANA et la participation des PMA au Programme pilote pour la résistance aux chocs climatiques et à l'AAP. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذه الوثيقة جدول موجز يبين حالة تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وأقل البلدان نمواً المشاركة في البرنامج التجريبي للقدرة على مواجهة تغير المناخ وفي برنامج التكيف الأفريقي. |
on trouvera dans l'annexe I du document FCCC/SBSTA/2008/6 une vue d'ensemble des communications, et d'autres documents pertinents établis au cours de la première phase du programme de travail de Nairobi. | UN | ويرد في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBSTA/2008/6 عرض عام للورقات وغيرها من الوثائق ذات الصلة التي أعدت خلال المرحلة الأولى من برنامج عمل نيروبي. |
on trouvera dans l'annexe I au présent rapport une évaluation technique détaillée de l'application des normes au cours de la période allant du 15 août au 31 octobre, établie par mon Représentant spécial. | UN | ويرد في المرفق الأول للتقرير الحالي تقييم فني مفصّل لتنفيذ المعايير خلال الفترة من 15 آب/أغسطس إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر، أعده ممثلي الخاص. |
on trouvera dans l'annexe I à la présente note des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد في المرفق اﻷول هذه المذكرة الشفوية تفاصيل عن وقت تحليق هذه الطائرات ومسارها. |
on trouvera dans l'annexe I à la présente note des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل عن وقت تحليق هذه الطائرات ومسارها. |
on trouvera dans l'annexe I au présent rapport la liste des participants. | UN | وترد في المرفق اﻷول لهذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين. |
on trouvera dans l'annexe I du présent rapport une liste non exhaustive de personnes et de représentants d'organisations avec lesquels le Rapporteur spécial s'est entretenu au cours de sa mission. | UN | وترد في المرفق اﻷول من هذا التقرير قائمة بمجموعة مختارة من اﻷشخاص والمنظمات التي التقت بها المقررة الخاصة أثناء بعثتها. |
on trouvera dans l'annexe I au présent document une liste des personnes qu'il a rencontrées. | UN | وترد في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة قائمة بأسماء اﻷشخاص الذين اجتمع إليهم المقرر الخاص. |
10. on trouvera dans l'annexe I une ventilation détaillée des prévisions de dépenses révisées, par rubrique budgétaire. | UN | ١٠- ويتضمن المرفق اﻷول توزيعا مفصلا للتقديرات المنقحة للتكاليف حسب بنود الميزانية. |
on trouvera dans l'annexe I une liste des documents techniques établis en commun par des spécialistes des SAT et des conseillers d'équipes d'appui aux pays entre septembre 1997 et décembre 1998. | UN | ويتضمن المرفق اﻷول قائمة بالورقات التقنية التي وضعت بالاشتراك بين أخصائيي خدمات الدعم التقني ومستشاري أفرقة الدعم القطرية بين أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ وكانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
5. on trouvera dans l'annexe I l'avis autorisé des statisticiens consultés sur la procédure de modélisation statistique retenue par le Comité pour régler plusieurs des types de pertes dont il est fait état dans les réclamations de la catégorie " C " . | UN | ٥- ويتضمن المرفق اﻷول فتوى الخبراء الصادرة عن المستشارين اﻹحصائيين بشأن النهج اﻹحصائي لوضع النماذج الذي اعتمده الفريق كوسيلة لحل عدد من أنواع الخسائر الواردة في المطالبات من الفئة " جيم " . |
on trouvera dans l'annexe I à la présente note de plus amples informations sur les sous-catégories de sources. | UN | ويحتوي المرفق الأول من المذكرة على مزيد من التفاصيل بشأن الفئات الفرعية: |
on trouvera dans l'annexe I au présent rapport des précisions sur les hypothèses budgétaires utilisées pour parvenir aux chiffres indiqués plus haut. | UN | ويتضمن المرفق الأول من هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بافتراضات الميزانية المستخدمة في التوصل إلى الأرقام المشار إليها أعلاه. |