"on trouvera dans le présent rapport" - Translation from French to Arabic

    • يتضمن هذا التقرير
        
    • ويتضمن هذا التقرير
        
    • ويقدم هذا التقرير
        
    • يقدم هذا التقرير
        
    • ويعرض هذا التقرير
        
    • يعرض هذا التقرير
        
    • ويصف هذا التقرير
        
    • ويلخص هذا التقرير
        
    • ويحتوي هذا التقرير
        
    • ويورد هذا التقرير
        
    • ويوجز هذا التقرير
        
    • ويضم هذا التقرير
        
    • وهذا التقرير
        
    • ويبين هذا التقرير
        
    • ويقدِّم هذا التقرير
        
    on trouvera dans le présent rapport les principales conclusions et les recommandations issues de la treizième session du Comité des politiques de développement. UN يتضمن هذا التقرير النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن الدورة الثالثة عشرة للجنة السياسات الإنمائية.
    on trouvera dans le présent rapport les renseignements reçus des États Membres sur leurs dépenses militaires au titre du dernier exercice pour lequel des données sont disponibles. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات.
    on trouvera dans le présent rapport un résumé de ces travaux, ainsi que les conclusions des experts. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً لأعمال الحلقة الدراسية فضلاً عن استنتاجات الخبراء.
    on trouvera dans le présent rapport un état de la mise en service et de l'utilisation du Sédoc au Siège et dans les bureaux hors Siège. UN ويتضمن هذا التقرير استعراضا لتنفيذ نظام الوثائق الرسمية واستخدامه في المقر وفي المكاتب البعيدة عن المقر.
    on trouvera dans le présent rapport des informations sur les recommandations qui concernent le Haut Commissariat. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن حالة التوصيات المتصلة بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    on trouvera dans le présent rapport un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2010. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2010.
    on trouvera dans le présent rapport les renseignements reçus des États Membres sur leurs dépenses militaires au titre du dernier exercice pour lequel des données sont disponibles. UN يتضمن هذا التقرير المعلومات التي وردت من الدول الأعضاء بشأن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات.
    on trouvera dans le présent rapport les renseignements reçus des États Membres sur leurs dépenses militaires au titre du dernier exercice pour lequel des données sont disponibles. UN يتضمن هذا التقرير المعلومات التي وردت من الدول الأعضاء بشأن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات.
    Résumé on trouvera dans le présent rapport les résolutions et décisions adoptées lors des sessions les plus récentes des commissions régionales en 1999 et 2000. UN يتضمن هذا التقرير القرارات والمقررات التي اتخذت في الدورات التي عقدتها اللجان الإقليمية مؤخرا في عامي 1999 و 2000.
    on trouvera dans le présent rapport les renseignements reçus des États Membres sur leurs dépenses militaires au titre du dernier exercice pour lequel des données sont disponibles. UN يتضمن هذا التقرير المعلومات التي وردت من الدول الأعضاء بشأن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات.
    on trouvera dans le présent rapport les conclusions et les recommandations du Comité au sujet des deux dernières réclamations de la première tranche. UN ويتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق وتوصياته بشأن المطالبتين المتبقيتين من الدفعة اﻷولى.
    on trouvera dans le présent rapport les conclusions et les recommandations du Comité au sujet des deux dernières réclamations de la première tranche. UN ويتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق وتوصياته بشأن المطالبتين المتبقيتين من الدفعة اﻷولى.
    on trouvera dans le présent rapport les plus importantes de ces recommandations. UN ويتضمن هذا التقرير التوصيات ذات اﻷهمية الخاصة لذلك الاجتماع.
    on trouvera dans le présent rapport un résumé succinct des thèmes abordés à chaque séance. UN ويقدم هذا التقرير موجزا مقتضبا للمواضيع التي نوقشت في كل جلسة من تلك الجلسات.
    on trouvera dans le présent rapport des renseignements sur ces ateliers organisés par le secrétariat (trois ateliers régionaux et un atelier sous-régional). UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن حلقات العمل الإقليمية الثلاث وعن حلقة العمل دون الإقليمية التي نظمتها الأمانة.
    on trouvera dans le présent rapport une description succincte des thèmes dont il a été débattu à chaque session. UN ويقدم هذا التقرير موجزا مقتضبا للمواضيع التي نوقشت في كل جلسة من هذه الجلسات.
    on trouvera dans le présent rapport une évaluation des risques financiers auxquels est exposé le Programme des Nations Unies pour le développement. UN يقدم هذا التقرير تقييما للمخاطر المالية التي يواجهها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    on trouvera dans le présent rapport une évaluation des risques financiers auxquels est exposé le Programme des Nations Unies pour le développement. UN يقدم هذا التقرير تقييما للمخاطر المالية التي يواجهها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    on trouvera dans le présent rapport un compte rendu du déroulement de l'atelier et une synthèse des exposés présentés et des réactions et des recommandations des participants à l'atelier. UN ويعرض هذا التقرير مداولات حلقة العمل، ويلخص العروض وما ورد من المشاركين في الحلقة من تعقيبات وتوصيات.
    1. on trouvera dans le présent rapport un aperçu des activités menées par les organismes des Nations Unies dans le domaine des ressources en eau. UN ١ - يعرض هذا التقرير نظرة شاملة لمشاركة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية.
    on trouvera dans le présent rapport le point de la situation à ce jour ainsi que les conclusions préliminaires du secrétariat de la Conférence. UN ويصف هذا التقرير التقدم المحرز حتى اﻵن والنتائج اﻷولية التي توصلت إليها أمانة المؤتمر. ـ
    on trouvera dans le présent rapport un résumé des discussions et des propositions faites par les participants sur chaque thème. UN ويلخص هذا التقرير المناقشات والمقترحات التي قدمها المشاركون بشأن كل موضوع.
    6. on trouvera dans le présent rapport un résumé des réponses communiquées. UN ٦- ويحتوي هذا التقرير على موجز للردود اﻷساسية التي وردت.
    on trouvera dans le présent rapport les réponses des gouvernements et du système des Nations Unies à la demande d'informations sur la question formulée par le Secrétaire général. UN ويورد هذا التقرير ردود الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة على طلب الأمين العام الداعي إلى موافاته بأي معلومات عن الموضوع.
    on trouvera dans le présent rapport le résumé des débats que le Conseil a tenus aux deux sessions ainsi que les recommandations qu'il a adressées au Secrétaire général. UN 3 - ويوجز هذا التقرير مداولات المجلس خلال هاتين الدورتين والتوصيات المحددة التي أبلغها إلى الأمين العام.
    on trouvera dans le présent rapport un résumé des travaux consacrés par les comités < < D > > à ces réclamations indépendantes. UN ويضم هذا التقرير موجز عمل الأفرقة المعنية بالمطالبات من الفئة " دال " فيما يتعلق بهذه المطالبات المستقلة.
    on trouvera dans le présent rapport une description de ces approches et les coûts correspondants. UN وهذا التقرير يصف هذه النهج وما يتصل بها من تكاليف.
    on trouvera dans le présent rapport l’état d’avancement au 15 juillet 1999 de tous les documents requis pour cette session. UN ٢ - ويبين هذا التقرير حالة اﻹعداد في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩، بالنسبة لجميع الوثائق اللازمة للدورة.
    on trouvera dans le présent rapport une évaluation succincte des conséquences de l'inégalité pour le développement durable. UN 2 - ويقدِّم هذا التقرير تقييماً وجيزا للآثار التي تتعرض لها التنمية المستدامة نتيجة التفاوت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more