on trouvera une analyse détaillée des variations à la section III du budget. | UN | ويرد تحليل كامل للاحتياجات من الموارد في الباب الثالث من الميزانية. |
on trouvera une analyse détaillée des écarts à la section IV du rapport sur l'exécution du budget (A/68/608). | UN | ويرد تحليل مفصَّل للفروق في الفرع الرابع من التقرير عن أداء الميزانية ذي الصلة بالموضوع (A/68/608). |
on trouvera une analyse détaillée des variations à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget. | UN | ١٩ - ويرد تحليل كامل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة. |
on trouvera une analyse détaillée des autres thèmes communs traités par les commissions dans le document de séance portant la cote E/2002/CRP.3. | UN | ويرد تحليل أشمل للمسائل المشتركة الأخرى التي تتناولها اللجان في ورقة غرفة الاجتماع E/2002/CRP.3. |
on trouvera une analyse approfondie de la réforme mexicaine dans l'ouvrage de Nora Lustig, Mexico: The Remaking of an Economy (Washington D. C., The Brookings Institution, 1992). | UN | وللاطلاع على تحليل واف لعملية الاصلاح في المكسيك، يمكن الرجوع الى Nora Lustig, Mexico; The Remaking of an Economy (Washington, D. C., The Brookings Institution, 1992). |
on trouvera une analyse détaillée des réponses reçues pour le troisième cycle dans le document E/CN.7/2005/2/Add.4. | UN | ويرد تحليل مفصّل بالردود المستلمة من الدول في فترة الإبلاغ الثالثة في الوثيقة E/CN.7/2005/2/Add.4. |
on trouvera une analyse des écarts aux paragraphes 80 à 133 du projet de budget (A/62/764). | UN | ويرد تحليل للفروق في الفقرات من 80 إلى 133 من الميزانية المقترحة (A/62/764). |
on trouvera une analyse détaillée des variations à la section III du projet de budget. | UN | 23 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة. |
on trouvera une analyse détaillée des variations à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget. | UN | 18 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة. |
on trouvera une analyse des écarts à la section III du budget de la MINUT pour l'exercice 2010/11 (A/64/686). | UN | ويرد تحليل للفوارق في الفرع " ثالثا " من الميزانية المقترحة للبعثة (A/64/686). |
on trouvera une analyse détaillée des écarts à la section IV du rapport sur l'exécution du budget (A/66/602). | UN | ويرد تحليل مفصل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء ذي الصلة (A/66/602). |
on trouvera une analyse des variations à la partie III du projet de budget (A/65/736 et Corr.1). | UN | ويرد تحليل الفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة (A/65/736 و Corr.1). |
on trouvera une analyse détaillée des écarts à la section IV du rapport sur l'exécution du budget (A/68/619). | UN | ويرد تحليل للفروق في الجزء الرابع من تقرير الأداء ذي الصلة (A/68/619). |
on trouvera une analyse des écarts entre les crédits ouverts et les dépenses effectives au chapitre IV du rapport sur l'exécution du budget de 2012/13 (A/68/578). | UN | 4 - ويرد تحليل الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/68/578). |
on trouvera une analyse détaillée des écarts au chapitre IV du rapport sur l'exécution du budget (A/67/614). | UN | ويرد تحليل مفصل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/67/614). |
on trouvera une analyse détaillée des écarts à la section IV du rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 (A/67/599). | UN | 4 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/67/599). |
on trouvera une analyse détaillée des écarts à la section IV du rapport sur l'exécution du budget (A/67/712). | UN | ويرد تحليل مفصل للفروق في الفرع الرابع من تقرير أداء الميزانية (A/67/612). |
on trouvera une analyse plus détaillée de l'application de l'article 20 de la Convention dans un précédent rapport sur l'application à l'échelle régionale du chapitre III de la Convention (CAC/COSP/IRG/2013/10). | UN | ويرد تحليل أكثر تفصيلا لتنفيذ المادة 20 من الاتفاقية في تقرير سابق عن التنفيذ الإقليمي للفصل الثالث من الاتفاقية (CAC/COSP/IRG/2013/10). |
on trouvera une analyse détaillée de la situation des droits de l'homme dans ce pays dans le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan (E/CN.4/1997/59). | UN | ويرد تحليل متعمق لحالة حقوق اﻹنسان السائدة في البلد في تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان (E/CN.4/1997/59). |
on trouvera une analyse de la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine dans les rapports du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie, M. Tadeusz Mazowiecki (E/CN.4/1995/4, 10 et 57). | UN | وللاطلاع على تحليل حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، يُرجى الرجوع إلى تقارير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة، السيد تاديوز مازوفيسكي E/CN.4/1995/4) وE/CN.4/1995/10 و(E/CN.4/1995/57. |
on trouvera une analyse de la situation des droits de l'homme au Soudan dans le rapport présenté à la Commission des droits de l'homme par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan, M. Gáspar Biro (E/CN.4/1995/58). | UN | وللاطلاع على تحليل لحالة حقوق اﻹنسان في السودان، يرغب المقرر الخاص في أن يحيل إلى التقرير الذي قدمه إلى لجنة حقوق اﻹنسان السيد غاسبار بيرو، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان، (E/CN.4/1995/58). |