"on trouvera une description" - Translation from French to Arabic

    • ويرد وصف
        
    • يرد وصف لها
        
    on trouvera une description détaillée de ces systèmes dans l'additif I au présent rapport. UN ويرد وصف هذه النظم بمزيد من التفصيل في الإضافة الأولى لهذا التقرير.
    on trouvera une description détaillée de ces activités dans la quatrième partie de l'annexe 11. UN ويرد وصف مفصل لتلك الأنشطة في المرفق 11، الجزء 4.
    on trouvera une description détaillée de ces événements dans la partie pertinente du présent rapport. UN ويرد وصف تفصيلي لﻷحداث ذات الصلة في الجزء المتعلق بذلك من هذا التقرير.
    on trouvera une description détaillée des activités de vérification menées pendant les missions AIEA-23 et AIEA-24 dans les rapports détaillés de ces deux missions. UN ويرد وصف ﻷنشطة التحقق المضطلع بها خلال البعثتين الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين التابعتين للوكالة في التقريرين المفصلين لهاتين البعثتين.
    Les participants ont examiné un certain nombre d'aspects précis des droits de l'homme et de la pauvreté dont on trouvera une description à la section III. L'annexe au présent rapport contient un aperçu des travaux de la réunion de Pune. UN ونظر الاجتماع في عدد من الجوانب المحددة لحقوق الإنسان والفقر التي يرد وصف لها في الفرع ثالثاً أدناه. وترد في المرفق لهذا التقرير معلومات مفصلة عن الاجتماع الذي عقد في بونه.
    on trouvera une description intégrale de l'enquête dans la partie relative à l'article 12 de la Convention (Santé). UN ويرد وصف كامل للدراسة الاستقصائية عند تناول المادة ١٢: الصحة.
    on trouvera une description plus détaillée dans l'annexe de la présente lettre. UN ويرد وصف أكثر تفصيلا بهذا الخصوص في مرفق هذه الرسالة.
    on trouvera une description des mesures que devra prendre le SBI au sujet de cet alinéa dans les annotations à l'ordre du jour provisoire de cet organe (annexe II de la présente note). UN ويرد وصف للاجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن هذا البند الفرعي في شروح جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ الواردة في المرفق الثاني من هذه المذكرة.
    on trouvera une description détaillée de chaque entité dans les contributions officielles sur le site du Forum. UN ويرد وصف شامل لكل كيان في المدخلات الرسمية المتاحة على الموقع الشبكي لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات().
    on trouvera une description détaillée des progrès réalisés dans une matrice à jour établie conformément au paragraphe 10 de la résolution 56/37. UN ويرد وصف تفصيلي للتقدم المحرز في جدول مستكمل أعد عملا بالفقرة 10 من القرار 56/37(1).
    7. on trouvera une description des cas soumis aux gouvernements et la teneur des réponses de ces derniers dans les avis pertinents adoptés par le Groupe de travail (E/CN.4/2000/4/Add.1). UN 7- ويرد وصف للحالات المحالة ولمضمون الردود المرسلة من الحكومات في الآراء ذات الصلة التي اعتمدها الفريق العامل (E/CN.4/2000/Add.1).
    on trouvera une description des arrangements institutionnels pris après la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement par les diverses organisations dans un rapport du Secrétaire général, datant de 1996 (E/CN.17/1996/16) et dans le document d'information No 1 de 1996. UN ويرد وصف للترتيبات المؤسسية اللاحقة للمؤتمر التي تضطلع بها المنظمات المنفرد في تقرير لﻷمين العام لعام ١٩٩٦ (E/CN.17/1996/16) وفي ورقة المعلومات اﻷساسية رقم ١ لعام ١٩٩٦)٢(.
    9. on trouvera une description des cas soumis et le contenu des réponses des gouvernements dans les décisions et avis pertinents adoptés par le Groupe de travail (voir le document E/CN.4/1998/44/Add.1 et l'annexe III du présent rapport). UN ٩- ويرد وصف للحالات المحالة ومحتويات ردود الحكومات في المقررات واﻵراء ذات الصلة التي اعتمدها الفريق العامل )انظر E/CN.4/1998/44/Add.1 والمرفق الثالث لهذا التقرير(.
    on trouvera une description des principaux éléments de ce système à plusieurs volets dans le rapport présenté au Conseil en octobre 1995 (S/1995/864, par. 29 à 36). UN ويرد وصف لهذا النظام المتعدد المستويات في تقرير قُدم الى المجلس في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ S/1995/864)، الفقرات ٢٩ الى ٣٦(.
    on trouvera une description plus détaillée de la manière dont les normes de l'AIPP ont été prises en compte dans la législation nationale des différents États Membres dans l'additif aux Normes, établi par l'UNODC en novembre 2010. UN ويرد وصف أكثر تفصيلا للكيفية التي أُخذت بها معايير الرابطة في الحسبان في التشريعات الوطنية في مختلف الدول الأعضاء في الإضافة الملحقة بالمعايير التي أعدّها مكتب المخدرات والجريمة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    11. on trouvera une description des cas transmis et le contenu des réponses des gouvernements dans les décisions pertinentes adoptées par le Groupe de travail (voir annexes I et II du présent rapport). UN ١١- ويرد وصف للحالات المحالة ومحتويات رد الحكومة في المقررات ذات الصلة التي اعتمدها الفريق العامل )انظر الاضافتين ١ و٢ الى هذا التقرير(.
    13. on trouvera une description des cas transmis et le contenu des réponses des gouvernements dans les décisions pertinentes adoptées par le Groupe de travail (voir E/CN.4/1996/40/Add.1). UN ٣١- ويرد وصف للحالات المحالة ومحتويات ردود الحكومات في المقررات ذات الصلة التي اعتمدها الفريق العامل )انظر E/CN.4/1996/40/Add.1)(.
    on trouvera une description et une discussion approfondies de ces divers thèmes, ainsi que de l'ensemble des indicateurs et des fiches méthodologiques correspondants, dans le document d'information intitulé < < Indicateurs du développement durable : structure générale et aspects méthodologiques > > . Un récapitulatif figure dans le tableau 2. UN ويرد وصف كامل ومناقشة تامة لهذه المواضيع وعلى مجموعة المؤشرات المتصلة بها وصحائف المنهجيات في الوثيقة الأساسية المعنونة: مؤشرات التنمية المستدامة - الإطار والمنهجيات.ومع ذلك، فهي موجزة على النحو الوارد أدناه: الوثيقة الأساسية المعنونة: مؤشرات التنمية المستدامة: الإطار والمنهجيات وهي موجزة في الجدول 2.
    11. on trouvera une description détaillée des fonctions du Greffe dans la Directive for the Registry (plus précisément dans la partie qui traite du Département judiciaire et de l'administration et des services d'appui judiciaire) rédigée par le Greffe du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et approuvée par les juges de cette juridiction. UN ١١ - ويرد وصف مفصل بالكامل لوظائف قلم المحكمة في " اﻷوامر التوجيهية لقلم المحكمة " )وبخاصة في الجزء الذي يتناول اﻹدارة القضائية، وإدارة المحكمة وخدمات الدعم(، التي أعدها قلم المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة واعتمدها قضاة تلك المحكمة.
    Les principales initiatives de gestion lancées par l'OMS pour aider les pays sont le Réseau mondial d'alerte et d'intervention en cas d'épidémie et le Réseau mondial de surveillance de la grippe, dont on trouvera une description plus détaillée ci-après. UN والشركات الرئيسية التي تضطلع بها منظمة الصحة العالمية حاليا لدعم البلدان هي إدارة الشبكة العالمية للتحذير من هيجات الأمراض والاستجابة لها والشبكة العالمية لمراقبة الأنفلونزا التي يرد وصف لها بمزيد من التفصيل أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more