- De rien. - Donc On va à Lisbonne. | Open Subtitles | على الرحب والسعة إذاً سنذهب إلى شقته بلشبونة |
On va à New York ou quoi ? Alors je suis sous ta garde maintenant. | Open Subtitles | هل سنذهب إلى نيويورك أم ماذا؟ إذن أنا في رعايتك الان |
On va à Brooklyn pour clarifier cette situation. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى بروكلين للحصول على خلاصة هذا الشيء |
Ecoutez, On va à la National Gallery, les Zygons sont dessous. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى المعرض الوطني لأنّ الزايقون يقبعون في أسفله |
On va à San Juan. Alexis et Fido jouent là-bas. | Open Subtitles | سنذهب الى سان جون فـأليكس وفايدو يعزفون هناك |
On va à un endroit dont tu pourrais te souvenir, et tu pourrais te racheter en me racontant tout. | Open Subtitles | الآن ، سوف نذهب إلى مكان قد تتذكره ويُمكنك مُساعدة نفسك بإخباري بشأن الأمر |
Bon, On va à I'hôtel de Nicholas récupérer la bague. | Open Subtitles | حسناً، لنذهب إلى غرفة، نيكولاس، التي بالفندق ونسرق الخاتم منه |
On va à Londres, Angleterre, ou comme on l'appelle le 53ème état. | Open Subtitles | سنذهب إلى لندن، إنجلترا أو كما أدعوها بالولاية 53 |
D'accord. On va à l'hôpital. | Open Subtitles | توقفي، حسناً، سنذهب إلى المستشفى، حسناً؟ |
On s'est fait un câlin dans l'église, donc maintenant On va à Disneyland ? | Open Subtitles | لأننا عانقنا بعضنا بالكنيسة والآن سنذهب إلى مدينة الملاهي؟ |
On va à ce piano bar où tout le monde peut aller sur scène et chanter. | Open Subtitles | فنحنُ سنذهب إلى حانة بيانو حيثَ الناس يقوموا بِالغناء هناك |
Non, On va à Palm Springs pour parler à la mère, remuer un peu le passé. | Open Subtitles | لا ، سنذهب إلى مُنتجع النخيل للتحدث مع الأم لنحصل على بعض المعلومات الأساسية والخفايا |
Bon, papa, On va à la plage. On y restera un moment. | Open Subtitles | حسناً يا أبي، نحن ذاهبون إلى الشاطيء سوف نعود بعد فترة |
- Bouge pas de là et parle pas, compris? - On va à Lertamalibu? | Open Subtitles | لا تخرج لا تقل أيّ شئ هل نحن ذاهبون إلى باي واتش؟ |
On va à la synagogue pour faire de toi un Juif. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لك السماء هي الحد نحن ذاهبون إلى المعبد لتتحول يهودياً |
On va à la police. Ils trouveront ta mère plus vite. | Open Subtitles | سنذهب الى الشرطة , سيستطيعون ايجاد والدتك أسرع منا |
On va à l'anniversaire du bébé d'un ami, on est venus acheter un cadeau. | Open Subtitles | ،لا سنذهب الى حفلة طفل صديقي لذا سنجلب له هديّة |
On va à une réunion des alcooliques anonymes car tu te ruines avec l'alcool | Open Subtitles | سوف نذهب إلى إجتمــاع مدمني الكحول .لأنك تدمر حيــاتك بالكحول |
On va à l'aéroport et on choisit une destination. | Open Subtitles | لنذهب إلى المطار ونختار وجهتنا. -هل ستأتين معي؟ |
On va à des concerts, au musée, et nous rions... | Open Subtitles | نحن نذهب إلى الحفلات والمتاحف، ونضحك... |
Mais ça ne s'est pas fait, maintenant On va à la côte amalfitaine. | Open Subtitles | كنا ستعمل الذهاب إلى هناك، لكنه لا يريد. بدلا من ذلك، نحن ذاهبون الى ساحل أمالفي. |
On mange ensemble, on discute, puis On va à l'école. | Open Subtitles | نتناول الفطار ويتحدث لى, ثم نذهب الى المدرسة |
On va à une fête tout près d'ici. | Open Subtitles | كلا، نسيت أننا سنذهب إلي حفلة على مقربة من هنا. |
On va à la montagne de l'homme mort, ou non ? | Open Subtitles | هل نذهب إلى جبل الرجل الميت أم لا ؟ |
On va à l'anniversaire de mon oncle. | Open Subtitles | نحن ذاهبات إلى "وندسور" لحضور عيد ميلاد عمّي |
- Non, On va à l'hôpital. | Open Subtitles | مهلا ، كلا ، نحن ذاهبان إلى المستشفى للاطمئنان عليهما |
Attachez vos ceintures, On va à l'hôtel | Open Subtitles | ُ ضِعْ أحزمةَ مقعدكَ نحن ذاهِبونَ إلى الفندقِ |
On va à San Francisco et on lui parle, non ? | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى "سان فرانسيسكو" و نتحدث معه، صحيح؟ |