"on va avoir besoin d'" - Translation from French to Arabic

    • سنحتاج إلى
        
    • سوف نحتاج
        
    • سنحتاج الى
        
    • سنحتاج لبعض
        
    • نحن ستعمل بحاجة
        
    et celle de Paige est chez elle donc On va avoir besoin d'emprunter la tienne Open Subtitles وسيارة بايج في منزلها لذا سنحتاج إلى إستعارة سيارتك
    On va avoir besoin d'un générateur, possiblement d'un tuyau d'incendie. Open Subtitles سنحتاج إلى مولد للكهرباء ربما مصدر للنيران
    On va avoir besoin d'outils pour ouvrir ça. Open Subtitles حسناً , سنحتاج إلى بعض الأدوات من أجل هذا الشئ
    Monty, On va avoir besoin d'images satellites les plus récentes. Open Subtitles حسناً .. مونتي سوف نحتاج لأحث الصور للأقمار الصناعية
    On va avoir besoin d'un pied de biche ou quelque chose pour soulever ce truc. Open Subtitles حسنا سوف نحتاج عتلة او ما شابه لرفع هذا الشيئ
    Okay, On va avoir besoin d'avoir les noms de tout ce qui ont assisté à la projection. Open Subtitles و نسخ من أقنعة. حسنا, سنحتاج الى أسماء جميع من حضروا تلك العروض حظا موفقا
    On va avoir besoin d'aide. Open Subtitles سنحتاج لبعض المساعدات.
    On va avoir besoin d'un peu d'aide, pour sortir la fille de l'hôpital. Open Subtitles نحن ستعمل بحاجة إلى القليل من المساعدة أيضا، مارك، والحصول على تلك الفتاة للخروج من المستشفى.
    Et c'est parti. Chérie, On va avoir besoin d'un peu de café. Open Subtitles ها نحن أولاء عزيزتي، سنحتاج إلى بعض القهوة
    On va avoir besoin d'une friteuse si nous commençons à présenter les repas au poulet, aussi. Open Subtitles سنحتاج إلى تعزيز المقلاة اذا بدأنا بالخروج العشاء دجاج ايضاً
    On va avoir besoin d'argent. Open Subtitles أتعلمين من المحتمل بأننا سنحتاج إلى بعض المال
    On va avoir besoin d'un peu d'aide pour cette promenade de santé. Open Subtitles أظن بأننا سنحتاج إلى مساعدة صغيرة في هذه المهمة البسيطة
    Je pense qu'On va avoir besoin d'eau. Je reviens de suite. Open Subtitles أظنّنا سنحتاج إلى بعض الماء، سأعود حالاً
    On va avoir besoin d'exécuter des diagnotiques de retour au laboratoire. Open Subtitles حسناً سوف نحتاج إجراء بعض التشخيص في المعمل
    On va avoir besoin d'aide pour la faire sortir du Mexique. Open Subtitles سوف نحتاج الى مساعدة لترحليها خارج المكسيك
    On va avoir besoin d'un 5 tonnes. Open Subtitles سوف نحتاج شاحنه مسطحه بلا جوانب تزن خمسة أطنان
    Donne-moi son adresse. J'y vais. On va avoir besoin d'elle. Open Subtitles أعطنى عنوانها، سأذهب أنا سوف نحتاج إليها
    On va avoir besoin d'une transmission. Open Subtitles سنحتاج الى بث مباشر
    On va avoir besoin d'explosif. Open Subtitles سنحتاج الى متفجرات
    On va avoir besoin d'aide pour ramener la viande. Open Subtitles سنحتاج لبعض العون لنقل اللحم
    On va avoir besoin d'aide. Open Subtitles rlm; سنحتاج لبعض المساعدة
    On va avoir besoin d'un conducteur. Open Subtitles نحن ستعمل بحاجة موصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more